Времена и нравы (сборник). Коллектив авторов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Коллектив авторов
Издательство: Гиперион
Серия: Новый век китайской литературы
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 0
isbn: 978-5-89332-286-6
Скачать книгу
ожидании мужа на сердце Ду Мэй стало намного спокойнее. Она восстановила в памяти все прекрасные воспоминания, связанные с этим местом. Их первое свидание, когда она пригласила его, было именно здесь. Чтобы показаться утонченным, Чэнь Цзэво тогда взял маленькую кофейную ложечку и начал ею зачерпывать кофе и отправлять в рот! Ду Мэй рассмеялась и сказала, что так пить кофе не принято, это не элегантно, все будут смеяться. Когда они уже начали встречаться, она часто подтрунивала над ним из-за того случая. Она и не знала, что Чэнь Цзэво придавал ему большое значение, потому что именно этот случай лучше всего показывал разницу в их происхождении. Ду Мэй вспомнила, как он тогда сказал, что он – всего лишь сын крестьянина и не знает, как надо пить кофе. Именно эта простота и скромность привлекли в нем Ду Мэй. Но эти приятные воспоминания длились не долго. Пришел Чэнь Цзэво. Он сел и, с подозрением глядя на жену, спросил:

      – Сегодня какой-то особенный день?

      – Нет, обычный день. Возможно, мы запомним его навсегда. – Потом она добавила: – Давно я здесь не была.

      Чэнь Цзэво почувствовал легкий укол совести.

      – Столько лет прошло… А здесь все по-прежнему, ничего не изменилось.

      Когда принесли два кофе, Ду Мэй сказала:

      – Я по натуре человек прямой. Я пригласила тебя прийти, потому что хочу кое о чем поговорить.

      Чэнь Цзэво рассмеялся:

      – Почему надо говорить здесь? Нельзя поговорить дома?

      – Нельзя! – голос ее был холоден, на лице ни тени улыбки.

      – Что случилось? Говори!

      Ду Мэй ответила:

      – Сегодня меня пригласил на обед Вэй Гунчжи.

      – Ну, в этом нет ничего особенного, хоть он мне и не нравится.

      Она продолжила:

      – Он рассказал мне одну историю.

      – Какую?

      – Про то, как принца подменили кошкой.

      Улыбка застыла на лице Чэнь Цзэво. Изо всех сил сохраняя спокойствие, он произнес:

      – Да, в детстве я тоже слышал эту историю про судью Бао.

      – Вэй Гунчжи позавчера встречался с Чэнь Цзэво. Не с тобой, а с тем Чэнь Цзэво, торговцем. – Она продолжила: – В тысяча девятьсот двадцать втором году вы оба закончили одну и ту же школу, затем один поступил в университет, второй ни с чем вернулся домой и стал столяром. Таким образом, можно сказать, что в вашей группе или же в вашей параллели было два ученика по имени Чэнь Цзэво.

      Судья Чэнь Цзэво боялся посмотреть ей в глаза и в панике опустил голову. Ду Мэй продолжала:

      – Однако торговец Чэнь Цзэво утверждает, что у него в параллели был только один Чэнь Цзэво – он сам!

      Она собиралась сказать еще что-то, но муж перебил ее:

      – Хватит, ни слова больше…

      Он помолчал, а потом рассказал ей всю правду.

      Правда оказалась именно такой, как она и подозревала, вот только она надеялась на другой результат, она надеялась, что муж даст ей какое-то разумное объяснение, ну, или кажущееся таковым. Однако то, что Чэнь Цзэво рассказал