Колыбельная для жертвы. Стюарт Макбрайд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стюарт Макбрайд
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия: Детектив Эш Хендерсон
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-386-09829-2
Скачать книгу
машине, чтобы поехать обратно в свою дерьмовую квартиру после дерьмового дня, проведенного на дерьмовой работе.

      Скрипки звучат мрачнее, сопровождаемые минорным аккордом фортепиано.

      Она копается в своей сумочке и вытаскивает из нее звякнувшую связку ключей, больше подходящую тюремному офицеру, чем медицинской сестре. Перебирает ее в пальцах и роняет на сырой бетон. Из-под машины доносятся звук удара и бряцанье.

      Звук шагов становится громче.

      Она бросает сумочку на капот и, скорчившись, протягивает руку в маслянистую темноту под проржавевшим брюхом «клио», и ищет, ищет…

      Шаги останавливаются прямо за ее спиной.

      Драматический фортепианный аккорд.

      Она застывает, не дотянувшись до ключей.

      Кто-то за ее спиной откашливается.

      Она тянет руку к ключам, хватает, зажимает их в пальцах, как кастет, и, резко повернувшись, прислоняется спиной к водительской двери…

      На нее хмуро смотрит мужчина – большое квадратное лицо, модная щетина.

      – С тобой все в порядке?

      На нем форма медперсонала бледно-голубого цвета, в нагрудном кармане несколько ручек. Беджик каслхиллской больницы прикреплен под залихватским углом. Широкоплечий. Стоящие сосульками загеленные светлые волосы блестят под светом жужжащей люминесцентной лампы. Прямо как у кого-то из «Спасателей Малибу».

      Гримаса ужаса сходит с ее лица, заменяясь неуверенной полуулыбкой. Она закатывает глаза и протягивает ему руку, чтобы он помог ей подняться:

      – Стив, ты испугал меня до смерти.

      – Прости, пожалуйста. – Он смотрит в сторону, погруженный в мрачные мысли, хмурит брови. – Слушай, насчет завтрашнего совещания по аудиту Шотландии…

      – Я приняла решение. – Лора снова копается в связке ключей, потом открывает дверь машины.

      Кажется, что она попусту тратит время, потому что гораздо легче просунуть руку в разбитое окно и открыть дверцу изнутри, но что сделано, то сделано.

      – Хочу, чтобы ты знала, что мы все за тебя, на сто процентов. – Он не только выглядит как кто-то из «Спасателей Малибу», он еще и говорит точно так же.

      – Спасибо, Стив, я ценю это. – Она смахивает осколки стекла с водительского кресла, залезает внутрь.

      Стив разворачивает плечи и выпячивает грудь:

      – Если тебе что-то нужно, Лора, я все готов для тебя сделать.

      Господи ты боже мой, ну кто же вообще так говорит?

      – Они должны выделить нам больше сотрудников. Пристойное оборудование. Санитаров, которые чистят на самом деле, а не просто развозят грязь. И я не собираюсь сдаваться до тех пор, пока они этого ни сделают, – говорит она.

      Он кивает. Несколько секунд молчит.

      – Я, пожалуй, пойду. Больные сами себя не вылечат. – Поворачивается и скрывается в тенях, поводя плечами, как Джон Траволта.

      Блестяще. Можно «Оскара» дать.

      Лора вертит ключом в замке зажигания, и мотор ее «рено» заводится. Она накидывает ремень безопасности, смотрит в зеркало