Фактор превосходства. Алекс Орлов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алекс Орлов
Издательство: Дарищев Вадим Николаевич
Серия: База 24
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 2009
isbn: 978-5-699-38684-0
Скачать книгу
обмен работал, и Джим с Тони видели положение на едином фронте и действовали как единое целое.

      При такой слаженности ни один снаряд не расходовался зря, ни один удар плазменной дугой не пропадал даром. Кипящий слой червей, облепивших группу, становился все тоньше, они все чаще лопались, застилая все вокруг холодным туманом.

      Еще несколько секунд шквальной стрельбы – и схватка прекратилась.

      Последними штрихами была обрезка с женщин присосавшихся червей. На этом все закончилось.

      Виттара с трудом поднялась с камней; ее левая рука, обожженная червем, висела плетью.

      – Я уже не думала, что мы выживем, но… спасибо вам.

      – Поднимайте своих, пора двигаться, пока сюда не подоспел еще какой-нибудь монстр, – сказал Джим, с трудом переводя дыхание и наблюдая на своем экране сообщения о перегрузках в боевой системе.

      Батареи усилителей движения были наполовину опустошены, так что в случае повторения подобной атаки можно было ожидать отказов системы.

      Тони, также озабоченный состоянием заряда, настороженно осматривался, опасаясь появления новой волны атакующих.

      – Не беспокойтесь, других больших червей здесь нет – они не уживаются вместе, – успокоила его Виттара, здоровой рукой прижимая к себе опутанного защитной сеткой детеныша. Две женщины подняться с камней уже не смогли.

      – Остальные в порядке? – спросил Джим.

      – Хотя мы далеки от нормы, но идти сможем, – заверила Виттара.

      – Тогда – вперед.

      И поредевшая группа двинулась дальше по тропинке вдоль тихой черной реки. К удивлению напарников, детеныши-геллисы молчали и только испуганно таращились по сторонам.

      Виттара оказалась права: когда группа полностью обошла уступ, червей за поворотом не оказалось, в свете полыхавших разноцветными волнами потревоженных колоний грибков был отчетливо виден небольшой дебаркадер, возле которого, как говорила Виттара, беглецов ожидали эвакуационные суда.

      У предводительницы геллисов с собой оказался магнитный ключ, которым она сумела запустить дебаркадерный генератор.

      По периметру причала загорелись огни, и стали видны корпуса пяти катеров, каждый из которых мог принять на борт до полусотни пассажиров.

      – Вы отправитесь с нами? – спросила Виттара. По ее напряженному лицу было видно, что она боялась остаться без надежной охраны.

      – Да, мэм, мы поплывем с вами, – сказал Джим. – Но хотелось бы сойти на берег раньше, чем вы доберетесь до берега моря. В противном случае место вашего выхода из тоннеля станет известно нашему начальству.

      – И тогда вы не сможете гарантировать нам безопасность? – догадалась Виттара.

      – Вот именно.

      – Через три километра мы достигнем вентиляционной шахты. В ней имеется металлическая лестница. Двадцать метров наверх – и вы на свободе.

      – Это нам подходит.

      Над палубой первого катера загорелся желтый фонарь – это означало, что его системы готовы к запуску двигателя.

      – На