Огромные хищники еще не совсем проснулись, да и парализующие хлысты сдерживали их агрессивность. И все же время от времени то один, то другой гигант разражался таким свирепым рыком, что в окнах Базы даже дрожали стекла. Но самое странное состояло в том, что тираннозавры были лишь пустяком по сравнению с прошедшими за последние три дня событиями…
Назаров перестал мерять обширную комнату шагами и с раздражением уселся за длинный начальственный стол.
– Я думаю, есть смысл начать разговор, больше ждать мы не можем, – басисто сказал начальник Базы, обводя цепким взглядом гостей – высокого мужчину лет тридцати пяти с красивым, несколько обрюзгшим лицом, загорелого парня лет четырнадцати и его свестницу с пышными соломенными волосами и приятными хоть, и простоватыми чертами лица.
Мужчина – это был кибернетик Эдмунд Лонг, – кивнул.
– Да, капитан Гордон сегодня, видимо, не прилетит, – сказал он. – Джорджа можно понять: у «Стрельца» сломано правое шасси – до совещаний ли тут? Ручаюсь, пока капитан не приведет наш космосамолет в порядок, мы его не увидим. И заодно двух ваших техников. Джордж их попросту не отпустит.
– Космосамолет… – пробормотал Назаров, покачав головой. – Вот уж не думал, уходя в прошлое, что встречу на древней Земле такую машину! Не говоря уже об оживших диназаврах, пришельцах и вас, людях из далекого для меня 21 века! Слишком много событий произошло за последние дни, и моя бедная голова попросту не в состоянии их переварить. Я, знаете ли, агроном, специалист по экологически чистым сельхозпродуктам, и в хронолетчики подался вовсе не из-за любви к приключениям…
Саманта сочувственно взглянула на него.
– Мы знаем об этом, Иван Родионович. Олег нам уже объяснил, что в вашем 24 веке Земля оказалась в пропасти экологической катастрофы. А насчет неожиданностей… Мы тоже не думали, что встретим на Земле хронолетчиков, да еще занимающихся выращиванием пшеницы! Никто из фантастов даже и представить себе не мог, что «машину времени» будут использовать для