Юморея – бич еврея! Авторские афоризмы и (большей частью) диалоги. Семён Юрьевич Ешурин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Семён Юрьевич Ешурин
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Юмор: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785448516733
Скачать книгу
реакция наполеоновского маршала Мишеля Нея на пожар Москвы.

      **

      Беспомощный – тот, кто может обойтись без помощи.

      **

      Брошь (иврит) – в голове.

      **

      ВИП – водка и пиво.

      **

      Вменяемый – тот, кто весь в меня!

      **

      Гельминтология – наука, изучающая гель с запахом мяты.

      **

      Гигиена – критический отзыв о Ги де Мопассане.

      **

      Гинофобия – неприятие патриотических песен на стихи Виктора Гина.

      **

      Данайский дар – Персей (Даная «подарила» Зевсу Персея, а греки (данайцы) подарили троянцам троянского коня).

      **

      Дебил – фанат Д. БИЛана.

      **

      Диплодок – ДИПЛОмированный ДОКтор.

      **

      Засада – месть садиста.

      **

      Заповеди – ЗАпреты ПОВЕДения.

      **

      Иконостас – излишне разрекламированный внук Эдиты.

      **

      Катамаран – крещёный испанский еврей, уличённый в следовании канонам иудаизма.

      **

      Лирическое отступление – разговор о деньгах (лира – денежная единица ряда стран).

      **

      Мартовские иды – евреи, родившиеся в марте (например, Эйнштейн).

      **

      Напортачить – работать с большевицким напором.

      **

      Обычай – ОБЫчный ЧАЙ.

      **

      Ослышка – ослиная малышка.

      **

      Перекосяк – шашечный дебют «Косяк Перельмана».

      **

      Пикник (англ.) – Коля свинья!

      **

      Подвал – по два литра или удвоенное «Л».

      **

      Протеже – ПРОТЕз ЖЕлезный.

      **

      Саквояж – рейд партизанского соединения Сидора Артемьевича Ковпака от Путивля до Карпат.

      **

      Сводник – знаток конституции (свод законов).

      **

      Скорпион – быстро растёт многолетнее травянистое растение семейства лютиковых.

      **

      Сусальное золото – золото, достаточное для покупки лошади (на иврите —«сус»).

      **

      «Счастье» – это сокращение от «Скандинавия – ЧАСТЬ Европы»

      **

      Творог – творение Огинского (полонез «Прощание с Родиной»).

      **

      Терра инкогнита – неизвестная ТЕРРористкА.

      **

      Фитотерапия – лечение с помощью стихов Фёдора Ивановича Тютчева.

      **

      Фокстрот – в переводе с английского – «след Фокса» (по которому шли Жеглов и Шарапов).

      **

      Шуры Муры – муж и невестка императрицы Марии Фёдоровны (Александр Третий и Александра Фёдоровна).

      **

      Экология – наука, пытающаяся разобраться в произведениях Умберто Эко.

      ***

      «Бестолковый словралик»

      Подрубрика «… погоди, не рви!»

      – Конвертируемая валюта – взятка в конверте.

      ***

      «Блаженны нищие духом,

      …но не брюхом!»

      – Ты такой эрудит! Уверен, что энциклопедический словарь – твоя настольная книга.

      – Нет, конечно.

      – У тебя