Клуджелогия. Философский еженедельник. Ирина Александровна Глотова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирина Александровна Глотова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Философия
Год издания: 0
isbn: 9785448513992
Скачать книгу
отжим.

      Снимаешь описательные слои мета-объяснений, нащупываешь механизм… опаньки – а там ничего, кроме грубо зашитой прорехи.

      Тафтология рядится в гармонический объединитель.

      Переоткрытый примитивизм, как это не удивительно, добавляет новое измерение, увеличивая степень свободы.

      Q/q (неделя 3154 по личному календарю*)

      Некогда слабый, прозябший росток, устремившись к солнцу преобразился в могучую вертикаль, несущую винтообразную разумно уложенную крону.

      Поэтически здесь можно усмотреть метафору любви, пусть даже и не разделенной – какое дело солнцу до малой былинки, которая всеми силами стремилась к нему.

      Результат же стремления вот он, явен и явлен…

      Давненько дружна я с этим образом – РезультатомНепрестанногоУстремления.

      Мыслью тянуться к любому проявлению Реальности – создавать тончайшую и оттого могучую вертикаль, несущую отраженную Проявленность.

      Имя ей Личность…

      Ключ к LOST IN TRANSLATION (неделя 3155 по личному календарю)

      Редчайшее эстетическое ощущение после просмотра фильма*.

      На фоне современного Токийского ландшафта, где отношения Ян-Инь уже седая-история, некая метафизическая сказка, возникает тончайщая вибрация именно Ян-Иньских отношений.

      Угадывается нечто от отношений отца и дочери, но без угрозы инцеста, ведь родство не кровное.

      Родство присутствует в доверчивости молодого женского к многоопытному мужскому.

      Возможность вынести за скобки «то самое», сугубо тяжкое мужское бремя «кормления-последствий-отношений».

      В молодом женском здесь суть подлинной женской философии – жест тонкого вложения-доверия себя в мужскую длань лишь на мгновенье… долгое-долгое любование резонансом.

      Вне физиологии слизи тончайшее искусство вза-имности.

      ================

      *«Трудности перевода» – американский художественный фильм, мелодрама режиссёра Софии Копполы, премьера которой состоялась 29 августа 2003 на Международном кинофестивале в Теллуриде.

      Эвристический принцип – неделя 3156 по личному календарю

      В тайском уединении дочитала «Эстетическую политику» Ф. Анкерсмита*.

      Его эвристический принцип, согласно которому «каждую политическую систему следует понимать с учетом прежде всего той политической проблемы, для решения которой она была создана. А сущность этой проблемы определяет рефлексы и функции этой политической системы», привел к изменению личной вкусовой доминанты моей Родины.

      Вкус нелепой досады круто замешаный на несоответствии представлениям о красоте или уместности, на недоумении «как же так, все опять назад», сменился терпкой горечью ПравдыЖизни.

      Вдали от России примирилась с ее ПравдойЖизни.

      Если политическая проблема из столетия в столетие одна и та же – отсутствие «политического», то система воспроизводится соответственно этому отсутствию, как консенсус корысти.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст