Стража бросилась к Си Ши, и уже через минуту красавица стояла перед их начальником, который даже поднялся, чтобы приветствовать девушку.
– Как тебя зовут?
– Си Ши, господин.
– Ты замужем?
– Нет, господин.
Вздох облегчения вырвался у Начальника стражи. Великое небо! Он нашел! Фан Ли будет доволен! Чтобы с девушкой ничего не случилось, он не стал оставлять ее, а заодно и ее подругу Жен Дан на попечение деревни, а приказал взять их с собой.
Си Ши не пришлось больше возвращаться домой. Взять ей в дорогу было нечего, а лишнего прощания с матерью она старалась избежать.
Все необходимое для девушек в пути было собрано деревней, погружено на повозки, и под крики толпы юные красавицы отправились в неизвестность, которая и манила и пугала их одновременно.
11
Двое мужчин шли по парку Житань к беседке, отдельно стоящей на пригорке, а потому недоступной для посторонних ушей.
– То, что вы рассказали, – очень неприятная история.
Высокий господин в светлом костюме кивнул:
– Эта реликвия хранилась в нашей семье несколько веков.
– Неизвестно, сколько времени прошло с момента кражи. Возможно, что время уже упущено.
– Я прилетел вчера утром, но до сих пор мне ничего не удалось выяснить. Хотя мне почему-то кажется, что она в Пекине.
– Вы уже обращались к кому-нибудь?
– Когда Мэй сообщила о пропаже, я попросил господина Юаня помочь мне. Но я не думаю, чтобы он успел что-нибудь предпринять.
– Напрасно. Господин Юань обладает большими возможностями. Я свяжусь с ним. Нужно понять, в каком направлении идет расследование.
– И еще. Сломана печать.
– Значит, все гораздо серьезнее.
– Я думаю, надо просматривать медицинские отчеты, особенно что касается иностранцев.
– Почему иностранцев? Ты думаешь, ее попытаются продать за границу?
– После того как вы подключили господина Юаня к этому делу, уже никто не решится оставить ее у себя.
12
Первый министр Вен Жонг ждал гостя. Он уже несколько раз пересек комнату, что было признаком крайнего волнения. Сегодня он встречался с самым умным и способным из всех евнухов княжеского двора, и хозяину дома надо было не просто заручиться помощью и поддержкой Фан Ли, а сделать его ближайшим сторонником.
Слуга вошел с известием о прибытии господина Фан Ли. Вен Жонг не стал дожидаться, сам вышел навстречу гостю.
– Я рад приветствовать достойнейшего в моем доме.
– Ваше приглашение – честь для меня.
– Я посмел обратиться к вам за помощью и советом.
Гость поклонился.
– Ваш план – лучший из всех, что были предложены государю. Признателен, что вы выбрали меня помощником в таком достойном деле.
– Главное в моем плане – это женщина. Нужна необыкновенная красавица. И вы, как знаток, можете оказать мне неоценимую услугу.
– Подарить