Гарантия на любовь. Шэрон Кендрик. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Шэрон Кендрик
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-227-07288-7
Скачать книгу
тех людей, что вырастили его. Отец постоянно менял женщин. А мать бросила сына, даже не побеспокоилась позвонить и узнать, как у него дела.

      – Нет, – сказал он, – после смерти отца остров продали.

      – Остров? – Элли буквально раскрыла рот от изумления. – У вашего отца был целый остров?

      Глядя на ее приоткрытые губы, он снова почувствовал сильный жар в паху и дикое желание. Она так удивилась, будто он сказал, что у него дом на Марсе. Он взглянул на ее руки, ногти без маникюра, и каким-то странным образом захотел ее еще сильнее. Он все-таки не был с ней до конца честен, когда сказал, что не собирается затаскивать ее в темный угол. Сейчас эта идея ему была очень по душе.

      – Вы стоите здесь уже так долго… наверное, ваша смена уже закончилась, – сухо заметил он. – Может, все же присоединитесь ко мне?

      – Да, полагаю, можно. – Элли засомневалась.

      Трудно было устоять перед напором Алека, его настойчивость льстила Элли – странно, почему это он так заинтересован в ней?

      – Чего вы боитесь? – поддел он ее. – Думаете, я не способен вести себя как джентльмен?

      Лунный свет и опьяняющий аромат роз сводили Элли с ума, от благоразумия не осталось и следа. В последний раз ее приглашали на свидание около года назад. Ее расписание было таким сумасшедшим, что времени на себя практически не оставалось.

      Она посмотрела в глаза Алека:

      – Я как-то не думала об этом.

      – Ну так подумайте сейчас. Вы обслуживали меня целую неделю, так почему бы не разрешить мне за вами поухаживать для разнообразия? У меня холодильник забит бутылками ликера, к которому я не прикоснулся. Если вы голодны, могу предложить вам шоколад или абрикосы. – Он встал и вопросительно посмотрел на нее. – Так что, могу я налить вам бокал шампанского?

      – С чего вдруг? Вы празднуете что-то?

      Он тихонько усмехнулся:

      – А что, нужен какой-то повод? Я полагал, все женщины любят шампанское.

      – Не я, – она покачала головой. – От пузырьков я чихаю. И к тому же мне ведь еще ехать домой. Лучше что-нибудь помягче, безалкогольное.

      – Неудивительно. – Он бросил на нее странный взгляд и улыбнулся. – Присядьте и давайте посмотрим, что я смогу найти.

      Он исчез внутри комфортабельной виллы, обеспеченной всем, чем только можно, – такие дома тоже были на территории отеля, а Элли смущенно примостилась на одном из плетеных кресел, молясь про себя, чтобы ее никто не заметил сидящей на веранде у гостя.

      Она окинула взглядом тихую полянку с огромным дубом, отбрасывающим гигантскую тень. В столовой все еще горели свечи, и она видела людей, пьющих кофе.

      Через минуту появился Алек с бокалом ледяной колы для нее и чем-то, похожим на виски, для себя.

      – Наверное, нужно было поставить напитки на поднос, – сказал он.

      Элли сделала глоток:

      – И надеть фартук.

      Он поднял брови:

      – Я могу позаимствовать ваш.

      Элли поставила бокал, радуясь, что темнота скрывает ее пылающие щеки.

      – Я