Языком европейских университетов до XVIII века была латынь, которая перестала быть разговорным языком ещё в IX веке. Вот уже тысяча лет как не существует нации-носителя латинского языка, поэтому и ругать-то некого, что вся научная и религиозная терминология обошла стороной языки европейские. Некому выговаривать, что латынь задержала развитие литературы на французском и немецком языках, хотя и обогатила их. Поэтому все спокойно к ней относятся. К тому же изучение таких классических языков, как латынь, греческий и санскрит, даёт доступ к словарному запасу практически всех языков мира.
В царской России и в СССР языком государственных документов и университетского образования изначально был русский язык. Это приводило к тому, что даже в крупных городах союзных республик было мало школ с родным языком преподавания, что не могло не вызвать антирусские настроения.
Теперь же в качестве мирового языка всё более выдвигается английский, благодаря многовековым культурным и научным традициям, относительной лёгкости в изучении, своеобразной красоте звучания, а главное – огромному числу англоговорящих в мире. Великобритания, Австралия, США, Индия, Канада использует английский в качестве государственного. Это же не трудный в изучении вепсский язык, который даже не все вепсы знают, хотя их всего и осталось-то около двенадцати тысяч человек на Ленинградчине, в Вологодчине и Карелии. Ради этих двенадцати тысяч их язык станет изучать только учёный, занимающийся культурой и традициями малочисленных народов.
Английский в России – больше чем просто язык! Поклонение всему английскому на Руси – явление не для слабонервных. Иной российский журналист или писатель нынче побоится выглядеть «совком» и напишет вместо архаичного «проблема отцов и детей» модно и современно: рroblem generation gap! Если наш отечественный хам знает английский,