Они подошли к небольшой двери, ведущей в подвал. Один из баранов ткнул копытом в грудь Бара, останавливая его, затем кивнул второму, чтобы тот шёл открывать дверь. Бар послушно остановился – в любом случае это было лучше длительного ожидания. К тому же у баранов крайне крепкий череп и вырубить его практически не реально.
Вурдок Гудини был худым бараном с огромными выпученными глазами. Сидя за столом, он производил впечатление паука, примостившегося в центре своей паутины, так и жаждущего новой добычи – впрочем, что можно было ещё ожидать от владельца ломбарда.
– Чем могу помочь? – вежливо спросил Вурдок, с небольшой ухмылкой рассматривая своих подопечных.
– У меня есть несколько вопросов относительно вашего старого товарища, мистера Барни Хикокса.
– А вы собственно кто? – недовольно поинтересовался Вурдок, сверля Бара глазами.
Чеширски аккуратно, чтобы лишний раз не нервировать своих друзей, вытащил значок и показал его Вурдоку.
– Бар Чеширски. Детектив. Мне следует пригласить юриста? – спокойно спросил Вурдок, опустив глаза в бумаги.
– Пока не стоит, я ведь тут в качестве гостя. Зачем нужно вызывать вас в участок и отрывать от дел, если можно просто прийти и поговорить как товарищи.
– Насколько мне известно, детектив, Барни работает в доках на Арчи Толстопуза. Если уж быть откровенным – сказал Вурдок, оторвавшись от бумаг, видимо, заинтересовавшись его предложением о товариществе, – думаю, вам следует потрясти ваших друзей котов, может они вам что-то и скажут.
– Я общался с ними. Они утверждают, что Барни якобы уволили – с грустью сказал Бар, рассматривая комнату – поэтому я решил, что он пришёл к вам.
– Ну и зачем мне он тут нужен? Я веду честный бизнес, у меня и так хватает проблем, а Барни одна ходячая проблема, и я очень рад, что отделался от него ещё тогда, когда он затянул меня в эту опасную авантюру.
– Вы про ограбление?
– Про ограбление.
– А зачем вам такая охрана, мистер Вурдок?
– Что за глупый вопрос, детектив? Здесь не самый благоприятный район. Если у вас это последний вопрос, то я бы хотел поработать ещё.
Бар понимающе кивнул. Он не верил Вурдоку ни на грамм, ощущал ложь всей кожей и точно знал, что Барни здесь. Возможно, даже за дверью в ближайшую комнату. Цель визита была именно в этом – прочувствовать волка в овечьей шкуре.
– Да, вопросов больше нет, мистер Вурдок. Вы, как я вижу, действительно занялись прибыльным делом, и было бы неправильно попусту отвлекать вас. Всегда приятно, когда бывший преступник отошёл от дел. Что ж, может мне и вправду пора оставить вас в покое – сказал Бар, направляясь к двери.
Два барана пошли следом, грубо пыхтя ему в затылок. Встав возле двери, Бар вдруг обернулся и как бы невзначай заметил.
– Но если вы вдруг его скрываете, вы же понимаете, что сокрытие преступника – тяжкое преступление и вы сядете? Это вам ведь