Бенджамин Франклин. Биография. Уолтер Айзексон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уолтер Айзексон
Издательство: Манн, Иванов и Фербер
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2003
isbn: 978-5-91657-917-8
Скачать книгу
миссис Дугуд, созданный Франклином, – ловкий литературный прием, который требовал определенной искусности от шестнадцатилетнего мальчика. «Меня можно было бы с легкостью убедить снова выйти замуж, – утверждал он от ее лица. – Я обходительна и учтива, добродушна (если меня не провоцировать), недурна собой и временами остроумна». Вкрапление в виде слова «временами» использовано особенно ловко. Описывая свои взгляды и ценности, Франклин наделил миссис Дугуд отношением к жизни, которое с его легкой руки станет частью зарождающегося американского духа: «Я… смертельный враг деспотичного правительства и всевластия. Я от природы очень ревностно отношусь к правам и свободе выбора в своей стране; и даже наименьший намек на нарушение этих бесценных привилегий способен заставить мою кровь вскипеть. Также у меня есть природная склонность наблюдать людей и корить их за недостатки – к этому у меня настоящий дар». Это описание подходило самому Бенджамину Франклину – и типичному американцу как таковому. Похоже, оно актуально и сегодня{39}.

      Из четырнадцати очерков Дугуд, написанных Франклином между апрелем и октябрем 1722 года, есть одно сочинение, не относящееся ни к журналистике, ни к саморазоблачению. Это его атака на колледж, в котором ему так и не пришлось учиться. Большинство его одноклассников, которых он обогнал в бостонской Латинской школе, только что поступили в Гарвард, и Франклин не мог удержаться, чтобы не написать пасквиль на них и это учреждение. Он использовал форму аллегоричного повествования в виде сновидения. Таким образом, Франклин позаимствовал идею, а возможно, и несколько спародировал «Путешествие пилигрима» Баньяна – другое аллегорическое путешествие, проходящее как бы во сне. Аддисон использовал эту форму в выпуске «Зрителя», прочитанном Франклином. Там рассказывался сон банкира о девственнике по имени Государственный Кредит{40}.

      В своем очерке миссис Дугуд подробно излагает историю, как она уснула под яблоней, размышляя над тем, как бы отправить сына в Гарвард. Во сне во время путешествия к этому храму науки она делает открытие, касающееся людей, отославших туда своих детей: «Большинство из них исходили из возможностей своего кошелька, а не развитости чад: чтобы выяснить это, я за многими наблюдала, более того, большинство из державших путь в эту сторону были болванами и олухами». Врата храма, как она обнаружила, охраняются «двумя крепкими дворецкими по имени Богатство и Бедность», и войти могут только те, кого они одобрят. Большинство учащихся рады бесцельно болтать с существами, называющими себя Праздность и Невежество. «Они учатся разве что тому, как красиво себя подать, как элегантно войти в комнату (эти умения с таким же успехом можно получить в школе танцев), и возвращаются оттуда, после множества сложностей и затрат, такими же болванами и олухами, как и были, разве что более самодовольными и чванливыми».

      Обратив внимание на предложения Мэзера и Дефо относительно волонтерских


<p>39</p>

Журнал The Spectator за 1 марта 1711 года; «Сайленс Дугуд», № 1 за 2 апреля 1722 года; «Сайленс Дугуд», № 2 за 16 апреля 1722 года; «Сайленс Дугуд», № 3 за 30 апреля 1722 года; см. ushistory.org/franklin/courant; Документы № 1, 8–11. Эти даты, в отличие от других, приведены по канонам старого стиля календаря, потому что относятся к изданиям Courant, датированным в те времена.

<p>40</p>

«Сайленс Дугуд», № 4 за 14 мая 1722 года; журнал The Spectator за 2 марта 1711 года.