– Ладно. Проверим одним замечательным способом твое желание вступить в Джакарту. – Декс широко улыбнулся. – Пошел вон!
Декс и вся его свита развернулись и ушли. Остался только Том.
– Просто докажи ему свое желание вступить, – шепнул мне Том.
– Как? Он меня прогнал.
– Придумай сам.
Начало
Меня оставили одного среди глухих пустых павильонов, а солнце уже село, становилось прохладно. Мне не приходило в голову, как доказать, что я хочу вступить в Джакарту. Пару раз я осмотрелся, чтобы убедиться, что вокруг никого нет. Никого и не было. Что делать дальше? Развернуться и уйти домой? Тогда я точно не попаду к ним, а я хочу. Действительно. Я огляделся, пытаясь найти что-нибудь, что могло мне помочь, но вокруг были только стопки поддонов и старые, разваливающиеся пакеты с мусором. Пару раз я прошел от одного павильона к другому, пару раз обошел их, но ничего так и не смог придумать.
От безнадежности я присел на один из поддонов, достал сигарету и посмотрел на часы. Прошло уже полчаса. Никто не явился и спустя час. Спустя два тоже. Я лег на поддон и решил, что заночую здесь среди мусора, как бомж. Идеальные перспективы. Может, надо мной просто издеваются? Может, они решили связать меня, пока я сплю, положить на один из поддонов и пустить в свободное плавание по канаве, которая находилась недалеко? Было бы весело, но только не мне. Стало тихо. Только кузнечики продолжали стрекотать и слышался шум колес машин, проезжающих по мосту. Я заснул.
Утром я проснулся в том же месте, со мной ровным счетом ничего не произошло, хотя вечером меня мучила мысль о возможном плавании в канаве. Вокруг по-прежнему никого не было. Я протер глаза, изо рта жутко воняло, а волосы стали грязными за ночь. Вдобавок ко всему этому я хотел есть. Было сильное желание просто уйти, но я решил остаться, несмотря на то, что недалеко было заведение, где можно было неплохо и недорого поесть. Кроме того, я знал владельца этого заведения, его звали Джек. Простой, добродушный, толстый мужчина с лысиной и протезом вместо ноги. Как-то раз мы сидели с ним в его ресторанчике, и он рассказывал о том, как он прошел Ирак. Жутко было слушать о том, что творится на войне. Джек и сам чуть ли не плакал, когда это вспоминал. «Те, – говорил он, – кто рассказывает о войне направо и налево, без капли боли, никогда там не были, никогда не испытали ужаса войны».
В то время, как я думал о Джеке и наших разговорах, кто-то показался из-за павильонов. Он был одет в черное, повязки были на обеих руках. «Один из Джакарты», – понял я. Он прошел мимо меня, даже не посмотрев в мою сторону. Будто его интересовало то, что вокруг меня, а не я.
– Эй, – крикнул я, – долго мне еще тут торчать?
Парень ничего не ответил. Он бросил короткий взгляд на меня и пошел дальше, резко развернулся, а потом медленно побрел туда, откуда пришел.
Я вскочил с поддона и пошел за ним.
– Постой! – позвал его я. – Скажи мне, долго ли мне еще тут сидеть?
Он по-прежнему