Империя Тигвердов. Танго в пустоте. Тереза Тур. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тереза Тур
Издательство: Эксмо
Серия: Колдовские миры
Жанр произведения: Детективная фантастика
Год издания: 2017
isbn: 978-5-699-94966-3
Скачать книгу
зашли и оказались в скромно обставленном кабинете. Самый обычный письменный стол, стулья, кожаный диван, камин. Светлые занавески. Ничего лишнего. И ничего необычного. Даже развешенных боевых топоров на стенах не оказалось. Канцелярщина.

      – Что-то вы долго добирались. Сколько надо времени, чтобы выстроить портал? – проворчал император, усаживаясь за стол. И позволительно кивая нам. Я выбрала диванчик, милорд Милфорд опустился на стул напротив повелителя.

      – По вашему приказу я обучал миледи Веронику, – вздохнул начальник контрразведки. – Вы же приказали, чтобы я добился того, чтобы портал выстроила именно она.

      – И как успехи? – насмешливо спросил император. – Хотя, судя по тому, что заходили вы через мост, а не перенеслись сразу в кабинет, где я вас ждал… – И тут же озабоченно спросил у меня: – Вы не замерзли?

      – Нет, – ответила я. Подумала, развязала ленты плаща и скинула его. Еще подумала – и присоединила к этому всему шляпку и перчатки.

      – Миледи может простыть, – сдал меня Милфорд. – Ветер очень сильный.

      Император позвонил в колокольчик. Зашел караульный.

      – Распорядитесь принести миледи средство от простуды, – распорядился император.

      – Слушаюсь! – старательно рявкнул солдат.

      – И пригласите к нам коменданта.

      Не прошло и пяти минут, как мне подали что-то сбитое в пену. В глиняной кружке. Горячее. Подавал мне его лично комендант – кругленький лысенький дядечка весьма почтенного возраста.

      Я сделала большой глоток. Посмотрела удивленно на коменданта. В напитке было молоко. И мед – не спорю. И даже какие-то травы. Но больше в нем было крепкого алкоголя.

      – Колониальный грог! – гордо пояснил мне комендант. – Лучшее средство от простуды. Моряки делают с чаем, но меня научили – с молоком лучше. Не сомневайтесь. И ром в напитке исключительный, с острова Максимилиана. У меня там одна из дочерей – замуж вышла за лейтенанта, а сейчас он… О-о-о!.. Вице-губернатор.

      – Ром! – недовольно посмотрел на него император.

      – А надо было что-нибудь покрепче? – обеспокоенно спросил у меня комендант.

      – Нет-нет, – торопливо ответила я. Допила приятный напиток. Тепло разлилось по телу.

      – Думаю, мы можем приступать, – распорядился император.

      Комендант подобрался, поднялся и вышел.

      Глава 7

      – Вы не смеете так поступать со мной! Все, что я сделала, – я сделала во имя любви!

      Где-то я уже слышала этот мерзкий голос… Я вздрогнула и с ужасом осознала, что отключилась, видимо, на пару минут. Ром был хорош!

      На каменном полу босиком стояла женщина, капризно вздернув подбородок. Голубые глаза горели негодованием и презрением. Несмотря на тюремное рубище и свалявшиеся, потускневшие от отсутствия надлежащего ухода, растрепанные волосы, посадка головы была точно такая же, как во время нашей встречи в поместье милорда Верда…

      Графиня Олмри. Высокомерная аристократка, бывшая любовница Ричарда Фредерика Рэ,