3
В. Гюго. «Спящий Вооз», стихотворение из сборника «Легенда веков». Перевод Н. Рыковой.
4
Удачи (англ.).
5
Песня и одноименный альбом (1960).
6
Американский писатель и киносценарист.
7
Если вы можете это прочитать, значит, вы слишком близко.
8
Канадская джазовая певица.
9
Шикарный (англ.).
10
Современный американский писатель.
11
Любовь с первого взгляда (англ.).
12
Дословно «curriculum vitæ» – «ход жизни» (лат.). Краткое описание профессиональных навыков.
13
Где это? (англ.)
14
Ты так прекрасна (англ.).
15
Французский поэт, писатель и историк эпохи Возрождения.
16
Маринованная говядина, запеченная и слегка подкопченная.
17
Международный аэропорт Д.Ф. Кеннеди в Нью-Йорке.
18
Регистрация (англ.).
19
Я выжил в Нью-Йорке (англ.).
20
Занимайся любовью, а не войной (англ.).
21
Француженка (англ.).
22
Боже! Черт возьми! (англ.)
23
Руасси – Шарль-де-Голль – крупный аэропорт в 25 км от Парижа.