Хэда. Николай Павлович Задорнов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Николай Павлович Задорнов
Издательство: ВЕЧЕ
Серия: Адмирал Путятин
Жанр произведения: Морские приключения
Год издания: 1979
isbn: 978-5-4444-8643-6
Скачать книгу
href="#n_9" type="note">[9]. Может служить образцом японского рыцаря.

      – И любознательный? – спросил капитан.

      – Да… Конечно. Это его земля.

      Два матроса в белых перчатках вынесли опустевшие серебряные блюда из-под жаркого и ведерца с растаявшим льдом. Подали десерт и сладкое вино. В лагере заиграл духовой оркестр.

      «Это вальс!» – Эгава-сама знал.

      Пока пили чай и курили трубки, оркестр грянул польку-бабочку. Гости заметно повеселели.

      Эгава знал, что даже войска правительства, скрытые в лесу у всех трех дорог, ведущих в деревню Хэда, и те любят у себя на горах послушать, когда внизу у моря поют трубы эбису.

      Эгава, глубоко затягиваясь дымом, сказал, что большая часть деревни Хэда принадлежит князю Мидзуно из города Нумадзу.

      «Следовало бы их bow out[10], выпроводить с почтением», – полагал Лесовский.

      – Когда князь Мидзуно сюда приедет, то, конечно, очень восхитится, увидя, что строится шхуна.

      – Да разве он еще не знает? – спросил Степан Степанович.

      – Наверно… знает… – смутившись, ответил Эгава.

      – Ври, брат, да знай меру! – сказал по-русски капитан и остерег Шиллинга и Гошкевича: – Не для перевода, господа!

      – Словом, им нужно, чтобы мы построили второй стапель и заложили для них вторую шхуну! – заявил Путятин.

      Словно вспомнив свое английское воспитание, адмирал умолк, взглянул на гостей и выпрямился, как проглотил аршин.

      Затараторил представитель правительства Уэкава Деничиро. До сих пор он сидел как в рот воды набрал. Бестия, ловкий чиновник, приказная лиса. Молод, а далеко пошел. Заказал себе недавно европейский мундир у нашего портного. Сказал, что изобретает образец формы для будущего флота.

      Уэкава сказал, что это очень важно. Правительство будет благодарно. Со своей стороны выполнит все обещания перед возвращением морских воинов на родину.

      Что он хочет этим сказать? Что не выпустят нас из Японии, если не заложим вторую шхуну? Брат, шалишь, тогда не рады будете! Да до этого не дойдет. Не зря весь флот зовет Путятина твердолобым англоманом.

      – Это невозможно! – процедил Евфимий Васильевич сквозь зубы, и глаза его как бы затянуло серым туманом.

      Как европейцы умеют лицемерить! Как глаза их изменяются от важности. Где их учат?! Из разных стран прибывают, а лгут совершенно одинаково, словно росли вместе. Когда отказываются, то строго, достойно и с важностью. Уверяют, что наши друзья, а что японцы лгуны, лицемеры и коварны! А вот он был такой добрый старичок и сразу же возвысился.

      – Когда у вас будут люди, знакомые с началом западного судостроения, они смогут начать постройку подобной шхуны сами. Пока мы не можем. Мастера нужны самим на основном и главном, что строится под моим командованием с соизволения и при покровительстве и содействии высшего императорского правительства Японии – бакуфу, за что мы нижайше вас благодарим. Так что вам не о чем беспокоиться!

      Вот так и съехал с английского приема на японский! Господи,


<p>10</p>

Буквально: поторопить с поклонами.