– Они все стали чужими, их всех необходимо уничтожить – сказал Фаск.
Затем после определенной подготовки Анджей и Анна сели в лимузин председателя правительства и отправились к загородной резиденции.
И тут Кнехт неожиданно проснулся и с удивлением увидел себя лежащим на кровати в медицинском учреждении. Рядом с кроватью стоял врач в белом халате и в маске почти полностью скрывавшей лицо. Врач жестом показал Анджею, чтобы он молчал. Потом сказал тихо:
– Вы пока не разговаривайте. Вы еще слишком слабы. Вас чудом удалось спасти. Вам нужно себя беречь. Сейчас мы вам сделаем укол, и вы еще немного поспите.
Глава 5
Майор Браун был худым, высоким и жилистым брюнетом примерно сорока лет от роду, не имевшим ни грамма лишнего веса. Это был настоящий атлет. Своим видом он напоминал черную пантеру Багиру из советского мультфильма «Маугли», изящную, стремительную и смертельно опасную для своих врагов. Тем более в этот вечер сходство с черной пантерой усугублялось тем, что Браун был одет в строгий темный костюм и темные брюки. Майор вошел в просторный кабинет и расположился в кресле в кожаном кресле напротив тщедушного вида мужчины, лет сорока пяти от роду, одетого в серый костюм и белую рубашку, вышитую по вороту национальным полабским орнаментом. Дымчато-голубые очки в золотой оправе, небольшие усы и русая бородка клинышком делали его похожим на деревенского врача или учителя. Казалось, что этот мужчина был типичным представителем местного сельского населения, прибывшим в город по какому-то срочному и неотложному делу. От всего его вида несло провинциализмом и консерватизмом.
Браун вытащил из небольшого саквояжа папку с бумагами, затем вынул из папки листы бумаги и быстро просмотрел их. После этого он старательно подровнял стопочку, погладил усики концом авторучки (которую зачем-то все это время вертел в руке, так и не сделав ни единой пометки), поднял на сидевшего напротив мужчину глаза и спросил:
– Можно, я вас, господин Миллер буду называть мой генерал? Я понимаю, что вы сейчас уже в отставке и находитесь в Полабии по линии своей гигантской международной корпорации, но вы всё равно остаетесь генералом для меня. Я прекрасно помню те дни, когда вы работали в нашей конторе и весьма неплохо это делали. Слава о ваших делах до сих пор жива в нашем ведомстве. Я хочу внести полную ясность, я воспринимаю вас в первую очередь как своего коллегу, старшего товарища, а уже потом представителя могущественной и богатой международной организации. Иначе я бы просто не имел бы желания с вами сотрудничать. Хотя я и понимаю, что международные банки и корпорации являются положительной силой в жизни государства и общества. Никто не ставит это под сомнение. Но вы знаете, что у нас не слишком любят всю эту когорту людей, высших управленцев этих структур. Я не для того то говорю, чтобы сделать вам комплимент, а с тем, чтобы мы сразу же расставили некоторые