Если Львы смеялись… Интеллектуальная «мыльная опера». Семён Юрьевич Ешурин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Семён Юрьевич Ешурин
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Юмор: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785448392061
Скачать книгу
бывший любимый, неплохо придумал: заменить львов «грибоедовских» на «адмиралтейских»! И речка пошире, и зверюги познаменитей!

      – Это не я, это монголо-татарка придурочная! Ну чего ей в постели не лежалось?!

      – Ну, ребята, и даёте! – усмехнулась Наташа. – Исполняете супружеский долг, не являясь супругами! … Или ужЕ поженились?

      – Изька вовсе не собиралась уводить жениха лучшей подруги! Она просто предложила мне… исполнить «подружеский долг» перед нашей с тобой свадьбой!

      – А пОсле свадьбы?

      – Только когда ты будешь не в состоянии…

      – А я для Вас, гражданин Рыбаков, теперь всегда в нём буду!

      – Посадишь?

      – А есть за что? – усмехнулась «кэгэбистская дочка».

      – Было б желание посадить, а статья найдётся!

      – Этот твой афоризм как раз тянет на статью! … Твоё, Васёк, счастье, что я не решаю личные проблемы за государственный счёт!

      Глава 3

      Наташа вернулась в университет и взяла у подруги конспект пропущенной лекции. Затем поблагодарила:

      – Спасибо, Изочка! Ты – моя лучшая подружка, и я решила тебя наградить!

      – ПодАришь эскимо?

      – Кое-что погорячее! Жениха!

      – Но у меня уже есть …, – начала было разлучница, но спохватилась и стала выкручиваться. – В смысле, я хотела сказать,…

      Наташа «пришла на помощь»:

      – … что у тебя Есть, что есть!

      – Ну-у, где-то так…

      – Интересный будет подарок! Обычно дарят то, чего у даримого нет, а я подарю то, что и так есть! … Да ладно, не напрягайся – пошутила я!

      Придя в своё общежитие, Ибрагимова направилась к телефону, но тот зазвонил первым. Сидящая рядом бабуля сняла трубку, затем протянула её Изольде. Та услышала:

      – Ты жива ещё?

      – … моя старушка?

      – А при чём здесь твоя старушка? – удивился на другом конце провода Вася.

      – Не моя, а Сергея Есенина. Письмо, кажется, к матери.

      – Ё-ка-лэ-мэ-нэ! – выругался Вася. – Не успел с умной Наташкой развязаться, как ты, дура, поумнела!

      Изольда с трудом удержалась от ответного ругательства:

      – Чую, ты всё-таки успел с ней развязаться!

      – Вы, значит, пока не виделись, – предположил Рыбаков.

      – Виделись и даже слышались! Наташка не только не стала меня убивать, но даже пообещала подарить мне жениха!

      – Какого ещё жениха?!

      – Непонятливого! Я, хоть и «дура», и то сообразила!

      – Понятно! Меня, значит!

      – Именно! Я где-то на эту тему стишок слышала:

      «Не употребляйте «значит» —

      Это слово паразит!

      Ничего оно не значит,

      Никого не поразит!»

      – Ё моё! – воскликнул Вася (на сей раз дословно, то есть без мата). – Наташка примерно в том же духе выразилась! Да тебе если узкие глаза расширить, та же Карпова получится! Стоило «менять шило на мыло»!

      – Ты мне расширил не узкие глаза, а другое «узкое место»! – усмехнулась