– Это не я, это монголо-татарка придурочная! Ну чего ей в постели не лежалось?!
– Ну, ребята, и даёте! – усмехнулась Наташа. – Исполняете супружеский долг, не являясь супругами! … Или ужЕ поженились?
– Изька вовсе не собиралась уводить жениха лучшей подруги! Она просто предложила мне… исполнить «подружеский долг» перед нашей с тобой свадьбой!
– А пОсле свадьбы?
– Только когда ты будешь не в состоянии…
– А я для Вас, гражданин Рыбаков, теперь всегда в нём буду!
– Посадишь?
– А есть за что? – усмехнулась «кэгэбистская дочка».
– Было б желание посадить, а статья найдётся!
– Этот твой афоризм как раз тянет на статью! … Твоё, Васёк, счастье, что я не решаю личные проблемы за государственный счёт!
Глава 3
Наташа вернулась в университет и взяла у подруги конспект пропущенной лекции. Затем поблагодарила:
– Спасибо, Изочка! Ты – моя лучшая подружка, и я решила тебя наградить!
– ПодАришь эскимо?
– Кое-что погорячее! Жениха!
– Но у меня уже есть …, – начала было разлучница, но спохватилась и стала выкручиваться. – В смысле, я хотела сказать,…
Наташа «пришла на помощь»:
– … что у тебя Есть, что есть!
– Ну-у, где-то так…
– Интересный будет подарок! Обычно дарят то, чего у даримого нет, а я подарю то, что и так есть! … Да ладно, не напрягайся – пошутила я!
Придя в своё общежитие, Ибрагимова направилась к телефону, но тот зазвонил первым. Сидящая рядом бабуля сняла трубку, затем протянула её Изольде. Та услышала:
– Ты жива ещё?
– … моя старушка?
– А при чём здесь твоя старушка? – удивился на другом конце провода Вася.
– Не моя, а Сергея Есенина. Письмо, кажется, к матери.
– Ё-ка-лэ-мэ-нэ! – выругался Вася. – Не успел с умной Наташкой развязаться, как ты, дура, поумнела!
Изольда с трудом удержалась от ответного ругательства:
– Чую, ты всё-таки успел с ней развязаться!
– Вы, значит, пока не виделись, – предположил Рыбаков.
– Виделись и даже слышались! Наташка не только не стала меня убивать, но даже пообещала подарить мне жениха!
– Какого ещё жениха?!
– Непонятливого! Я, хоть и «дура», и то сообразила!
– Понятно! Меня, значит!
– Именно! Я где-то на эту тему стишок слышала:
«Не употребляйте «значит» —
Это слово паразит!
Ничего оно не значит,
Никого не поразит!»
– Ё моё! – воскликнул Вася (на сей раз дословно, то есть без мата). – Наташка примерно в том же духе выразилась! Да тебе если узкие глаза расширить, та же Карпова получится! Стоило «менять шило на мыло»!
– Ты мне расширил не узкие глаза, а другое «узкое место»! – усмехнулась