Театр. Рождественские каникулы (сборник). Уильям Сомерсет Моэм. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Сомерсет Моэм
Издательство: ФТМ
Серия: NEO-Классика
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1937
isbn: 978-5-17-101174-1
Скачать книгу
размахнулся и отпустил ей пощечину.

      Джулия инстинктивно выпустила его и прижала руку к лицу, так как ударил он больно. Джулия заплакала.

      – Негодяй! Шелудивый пес! Бить женщину!

      – Это ты говори кому-нибудь другому, милочка. Ты разве не знаешь, что, если меня ударят, пусть даже и женщина, я ударю в ответ?

      – Я вас не трогала.

      – Ты чуть не задушила меня.

      – Вы это заслужили. О господи, да я готова вас убить.

      – Ну-ка, сядь, цыпочка, и я дам тебе капельку виски, чтобы ты пришла в себя. А потом все мне расскажешь.

      Джулия оглянулась в поисках кресла, куда бы она могла сесть.

      – Господи, настоящий свинушник! Почему вы не пригласите поденщицу, чтобы она здесь убрала?

      Сердитым жестом она скинула на пол книги с кресла, бросилась в него и расплакалась, теперь уже всерьез. Джимми налил ей порядочную дозу виски, добавил каплю содовой и заставил выпить.

      – Ну а теперь объясни, по какому поводу вся эта сцена из «Тоски»[26]?

      – Майкл уезжает в Америку.

      – Да?

      Она вывернулась из-под руки, обнимавшей ее за плечи.

      – Как вы могли? Как вы могли?

      – Я тут совершенно ни при чем.

      – Ложь. Вы, верно, не знаете даже, что этот мерзкий антрепренер в Миддлпуле? Это ваша работа, нечего и сомневаться. Вы сделали это нарочно, чтобы нас разлучить.

      – Душечка, ты несправедлива ко мне. По правде говоря, я сказал, что он может забрать у меня любого члена труппы, кроме Майкла Госселина.

      Джулия не видела выражения его глаз при этих словах, иначе она спросила бы себя, почему у него такой довольный вид, словно ему удалось сыграть с кем-то очень хорошую шутку.

      – Даже меня? – спросила она.

      – Я знал, что актрисы ему не нужны. У них и своих хватает. Им нужны актеры, которые умеют носить костюмы и не плюют в гостиной на пол.

      – О, Джимми, не отпускайте Майкла! Я этого не переживу.

      – Как я могу ему помешать? Его контракт со мной истекает в конце нынешнего сезона. Это приглашение – большая удача для него.

      – Но я его люблю. Я хочу его. А вдруг он в Америке кого-нибудь увидит? Вдруг какая-нибудь богатая наследница увлечется им?

      – Если любовь к тебе его не остановит, что ж, скатертью дорожка, сказал бы я.

      Его слова вновь привели Джулию в ярость.

      – Поганый евнух, что вы знаете о любви?!

      – Ох уж эти мне женщины, – вздохнул Джимми. – Если пытаешься лечь с ними в постель, они называют тебя грязным старикашкой, если нет – поганым евнухом…

      – Ах, вы не понимаете! Он так потрясающе красив, они станут влюбляться в него одна за другой, а он так легко поддается лести. За два года многое может случиться.

      – За два года?

      – Если его хорошо примут, он останется еще на год.

      – Ну, насчет этого можешь не волноваться. Он вернется в конце первого же сезона, и вернется навсегда. Этот антрепренер видел его только в «Кандиде». Единственная роль, в которой он более или менее сносен. Помяни мое слово, не пройдет и месяца, как они обнаружат,


<p>26</p>

Опера Джакомо Пуччини (1858–1924), итальянского композитора.