Джек Ричер, или Заставь меня. Ли Чайлд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ли Чайлд
Издательство: Эксмо
Серия: Джек Ричер
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-699-93945-9
Скачать книгу
звонок. Высокие ставки, двести смертей, телефонный номер клиента или независимого свидетеля. Или источника дополнительной информации.

      – Почему он его выбросил?

      – Потому что позднее записал информацию в другое место, подробнее, и бумажка стала не нужна. Возможно, он стоял перед зеркалом и рассматривал себя, как обычно делают люди. Возможно, выбросил старый бумажный платок и взял новый, проверил карманы. Может, он не надевал эти брюки некоторое время.

      Междугородный телефонный код был 323 и Ричер сказал:

      – Лос-Анджелес, верно?

      – Либо мобильный телефон, либо городской, – кивнув, подтвердила Чан.

      – Двести смертей можно квалифицировать как серьезную угрозу.

      – Если это написал Кивер. И если записка имеет отношение к делу, которым он занимался. Нельзя исключать, что это мог быть кто угодно и когда угодно.

      – Кто еще мог находиться в городе и написать про двести смертей?

      – А кто сказал, что так было? Даже если Кивер написал записку, речь может идти о каком-то старом деле. Или вообще о другом. Или какой-нибудь принципиальный адвокат год назад выдвинул обвинение против машин «Скорой помощи»? И вообще двести смертей в этом городе – такое просто невозможно. Двадцать процентов населения? Кто-нибудь обязательно обратил бы внимание. Тут не требуется частный детектив.

      – Давай позвоним по этому номеру, – предложил Ричер. – Посмотрим, кто ответит.

* * *

      Джек запер номер, они спустились по металлической лестнице и прошли около ста футов, когда из своего офиса выскочил Одноглазый и бросился им наперерез, отчаянно размахивая руками. Подбежав к ним, он сказал:

      – Прошу прощения, сэр, но вы зарегистрированы не в двести пятнадцатом номере.

      – В таком случае исправьте ваши записи, – заявил Ричер. – За комнату заплатил наш коллега, и я намерен жить в ней до тех пор, пока он не вернется.

      – Вы не можете.

      – Я не знаю такого слова.

      – Как к вам попал ключ?

      – Мне повезло, я нашел его под кустом.

      – Это запрещено.

      – Тогда вызовите копов, – предложил Джек.

      Одноглазый промолчал, пару минут фыркал и вздыхал, потом повернулся и, не говоря больше ни слова, пошел назад.

      – А если он действительно вызовет копов? – сказала Чан.

      – Не вызовет, – заверил ее Ричер. – Иначе он устроил бы целое представление; сказал бы: «Да, сэр, именно так я и сделаю». Кроме того, копы наверняка находятся в пятидесяти милях или даже в ста. Они не поедут сюда из-за номера, за который заплачено. К тому же, если этим людям есть что скрывать, им не нужно, чтобы здесь появились копы.

      – И что он станет делать?

      – Уверен, мы скоро это узнаем.

      Они вышли на широкую улицу и направились мимо кафе к универмагу. Солнце уже стояло высоко в небе, и в городе царила тишина. Никакой активности или толп людей. В пятидесяти ярдах впереди на боковую улицу свернул пикап. Мальчишка бросал теннисный мяч в стену, а когда тот отскакивал, бил по нему палкой – что-то вроде бейсбольной