Обо мне, пожалуйста, не беспокойся, ничего мне не присылай. Говорят, скоро у нас будет всего много. Мы так привыкли жить в скудости, что надежды на будущее вполне нас насыщают. Выздоравливай и пиши почаще, буду беспокоиться. Целую и обнимаю. Маша.
Ты так хорошо про Андрюшу написала, что мне захотелось его видеть и понянчить. Купить ему игрушек.
Скоро пришлю цветов.
Всем привет.
+ 20° тепла.
38. М.П. Чехова – О.Л. Книппер
9/XI [1931 г. Ялта – Москва]
Посылаю цветочков, милая Оля. Очень хотелось бы, чтобы дошли хорошо. Перевязанные передай Любочке с Андрюшей. Сообщи о получении. Знаю, что ты поправилась, но все-таки беспокоюсь о твоем здоровье. Целую. Маша
Год по почтовому штемпелю.
39. О.Л. Книппер – М.П. Чеховой
19 ноября 1931 г. [Москва – Ялта]
Маша, дорогая, спасибо за чудесные хризантемы, они так радуют меня, и так приятно в нашей городской клетке подышать ялтинским садом. Я не пишу, потому что завертелась совсем в репетициях, спектаклях, концертах, и письменный стол заброшен. Чувствую себя сносно. Лева в Ленинграде, Люба работает целые дни; Андрюшка тяготеет ко мне, на днях прорезались 2 верхние зуба. Люба с сыном целуют тебя за цветы. Скоро начнутся генеральные «Страха» – волнений масса. Целую тебя, обнимаю. Привет всем. Хочу тебе послать сыру, да временно он пропал. Твоя Оля
40. М.П. Чехова – О.Л. Книппер
21/XI-31 г. [Ялта – Москва]
Милая Оля, посылаю второй транспорт цветов. Перевязанные передай Софье Иван. Баклановой. Позвони ей, пожалуйста. Она придет и возьмет. Я обещала.
Хотелось бы знать о судьбе первых цветов. Напиши.
Ящик сохрани до моего приезда. Я его пошлю обратно.
Погода холодная. Море гудит до жути, к нам слышно.
На днях похоронили Коварского[255], и Ялта стала какой-то чужой… Нынче хризантемы не особенно удачны – неурожай. Как твое здоровье?
Всем привет. Целую. Маша
41. О.Л. Книппер – М.П. Чеховой
25 ноября [1931 г. Москва – Ялта]
Маша, дорогая, посылаю кое-чего, не знаю, как дойдет, что-то долго путешествуют наши ящички. Мы все в адовой работе. Сердце устало – начинаю уколы стрихнина и оварина [?]; на днях генеральные. Целую крепко. Оля.
42. М.П. Чехова – О.Л. Книппер
4 декабря 31 г., утро [Ялта – Москва]
Хорошая Оля, благодарю тебя от всей моей души, от всего моего помышления и от всего сердца за вкусную посылку! Шла она недолго, всего пять дней, должно быть, попала в соревнования – или это большое наше достижение! По утрам я ем сыр и благословляю тебя, моя милая! Фанни Георгиевну благодарю за привет, вложенный в посылку, хотя по закону это строго воспрещается…
У нас вот уже несколько дней стоит мороз, по ночам доходит до -10° и так нестерпимо холодно, что хочется кричать. В кабинете всего +6°, у меня наверху +9°. Это небывалое обстоятельство в