Лучший среди людей тот, кто больше приносит пользы другим.
Невыносимой мукою томим
Тот, кто во всем завидует другим.
Всю жизнь тоской и злобою дыша,
Затянута узлом его душа.
Не мучь безмерно душу каждый час
Исканьем в мире власти и богатств.
Признание в самом себе порока —
Вот что его скрывает от врагов.
Терпенье той волшебнице подобно,
Что воду в жемчуг превратить способна.
Ты никому не можешь быть судьей,
Пока к добру не обращен душой.
Когда в грязи стираешь платье ты,
Не жди от этой стирки чистоты.
Бесчеловечия кто обнажает меч,
Тот сам повержен будет мечом бесчеловечным.
В победе зла – падение твое.
В добре твоем – спасение твое.
Беспечность есть причина всяких бедствий.
Не должностью облагораживается и возвышается человек, а должность благодаря человеку становится благородной и высокой.
Не золотом, не серебром прославлен человек.
Своим талантом, мастерством прославлен человек.
Не мучь безмерно душу каждый час,
Ища по миру власти и богатств.
Один язык у нас, а уха – два,
Чтоб слышать много, но беречь слова.
Абуль-Ала Маари (973–1057/1058) поэт, прозаик, мыслитель
Безбожным тягостно молитвенное бденье,
Для них – что груз горы коленопреклоненье.
Взгляни на собственную веру: в ее пустыне
Увидишь мерзость лицемерья и срам гордыни.
Для каждого из нас у жизни есть в запасе
Обиды, бедствия и горечь в каждом часе.
Душа могла бы тело беречь от всех потерь,
Покуда земляная не затворилась дверь.
Жизнь – верховой верблюд; мы держимся в седле,
Пока плутовка-смерть не спрячет нас в земле.
Земная жизнь – война. Мы тягостное бремя
Несем, доколе нас не остановит время.
Когда наступит срок, хотим иль не хотим,
Душа, что полная грехов, пойдет путем своим.
Не болтайте вы зря о душе наобум,
А начав, не пытайте о ней мой беспомощный ум.
Не убивай того, кто в море нашел пристанище,
Четвероногих плоть живую не делай пищей.
Красавиц молоком животных поить не надо:
Чем обворованное вымя утешит чадо?
Не нападай врасплох на птицу, не грабь крылатой:
Насилье – тяжкий грех, он неминуемо грозит расплатой.
За днем приходит ночь: жизнь – пестрая змея,
А жало у нее острее лезвия.
Смерть – это вечный сон, отдохновенье плоти,
А жизнь – бессонница, пристрастная к заботе.
Мне проповедники разнообразных вер
И толкователи с их бредом – не в пример.
Весь мир у твоих ног, ты несметных богатств обладатель,
Но не рабской неволей ты столь возвеличен, Создатель!
Мне – душа: «Я в грязи, я разбита и обезоружена!»
Я в ответ: «Примирись! Эта кара тобою заслужена!»
О, племя писателей! Мир обольщает ваш слух
Напевом соблазнов, подобным жужжанию мух.
Кто ваши поэты, как не обитатели мглы, —
Свирепые волки, чья пища – хвалы и хулы.
Они вредоносней захватчиков, сеющих страх,
Как алчные крысы, они вороваты в горах.
От вздоха первого в день своего рожденья
Душа торопится ко дню успокоенья.
Абуль-Фарадж (Григорий Иоанн Бар Эбрей) (1226–1286) сирийский писатель, ученый, автор трактатов по медицине, истории, философии, грамматике
Лучшая похвала – это та, что исходит от человека, которому ты ничего хорошего не сделал.
Обильная еда вредит телу так же, как изобилие воды вредит посеву.
Не пренебрегай маленькими людьми – они могут помочь тебе возвыситься.
Лучше время от времени недоедать, чем постоянно переедать.
Очень плох человек, ничего не знающий, да и не пытающийся что-нибудь узнать. Ведь в нем соединились воедино два порока.
Не надейся на вспыльчивого друга, даже если по натуре он добрый человек.
Глупцы замечают