Мнимое сиротство. Хлебников и Хармс в контексте русского и европейского модернизма. Лада Панова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лада Панова
Издательство: Высшая Школа Экономики (ВШЭ)
Серия: Исследования культуры
Жанр произведения: Культурология
Год издания: 2017
isbn: 978-5-7598-1509-9
Скачать книгу
Литературные манифесты от символизма до наших дней. М., 2000.

      МВХ – Мир Велимира Хлебникова. Статьи. Исследования (1911–1998). М., 2000.

      МПСС – Маяковский В. Полное собрание сочинений: в 13 т. М., 1955–1961.

      п. – опубликовано.

      ПРФ – Поэзия русского футуризма. СПб., 1999.

      РФ – Русский футуризм. Теория. Практика. Критика. Воспоминания. М., 2000.

      СД – Сборище друзей, оставленных судьбою. А. Введенский, Л. Липавский, Я. Друскин, Д. Хармс, Н. Олейников: «чинари» в текстах, документах и исследованиях: в 2 т. М., 2000.

      СЯРП – Словарь языка русской поэзии XX века. Т. 1–5 (продолжающееся изд.). М., 2001–2013.

      ХаЗК – Хармс Д. Записные книжки. Дневник: в 2 кн. СПб., 2002.

      ХаПСС – Хармс Д. Полное собрание сочинений: в 3 т. СПб., 1997.

      ХаСП – Хармс Д. Собрание произведений. Кн. 2: Стихотворения 1929–1930. Лапа. Гвидон. Bremen, 1978.

      ХаСС – Хармс Д. Собрание сочинений: в 2 т. М., 1994.

      ХлНП – Хлебников В. Неизданные произведения. М., 1940.

      ХлСП – Хлебников В. Собрание произведений: в 4 т. Л., 1928–1933.

      ХлСС – Хлебников В. Собрание сочинений: в 6 т. М., 2000–2006.

      ХлТ – Хлебников В. Творения. М., 1986.

      Примечание

      Хлебников и Хармс славятся принципиальной незавершенностью написанного, и это вызывает известные трудности при публикации их наследия. Редакторам приходится делать нелегкий выбор между вариантами и принимать решения по следующим вопросам: как интерпретировать зачеркнутые места? было ли неправильное написание слова ошибкой, подлежащей исправлению, или сознательной игрой? рисунок на полях художественного текста является его неотъемлемой частью или простой забавой? снабжать ли текст неавторскими знаками препинания? как отличить заглавие от посвящения? и т. д.

      С учетом неофициального рейтинга изданий Хлебникова в настоящей монографии его произведения цитируются по [ХлТ], имеющему репутацию наиболее выверенного. Если нужное произведение там отсутствует, то оно приводится по [ХлСС]. Кроме того, в главах V–X, посвященных художественным реакциям на Хлебникова его современников, используется самое раннее из академических собраний Хлебникова: [ХлСП] и [ХлНП].

      Произведения Хармса тоже цитируются по нескольким изданиям, главным образом – по [ХаСС] и [ХаЗК].

      Цитаты из прозаических произведений приводятся петитом в кавычках. Петитом без кавычек даются мои пересказы. Выделения в цитатах полужирным шрифтом принадлежат мне.

      Введение первое, теоретическое: о солидарном и несолидарном прочтении авангарда[1]

      «Только мы открыли, что человек 20-го века, влача тысячелетний труп (прошлое), согнулся, как муравей, влачащий бревно. Только мы вернули человеку его рост, сбросив вязанку прошлого (Толстых, Гомеров, Пушкиных).

      Для умерших, но все еще гуляющих на свободе, мы имеем восклицательные знаки из осины.

      Все свободы для нас слились в одну основную свободу: свободу от мертвых, г.г. ранее живших»

Велимир Хлебников, «! Будетлянский»[2]

      «Он [Хлебников] поражал


<p>1</p>

В первом введении соединены и развиты положения статей [Панова 2009b; Panova 2010; Панова 2016с].

<p>2</p>

[ХлСС 6(1): 228; см. также ХлСП 5: 194–195].