Сотня. День 21. Возвращение домой (сборник). Кэсс Морган. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэсс Морган
Издательство: АСТ
Серия: Сотня
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2013
isbn: 978-5-17-098641-5
Скачать книгу
лучше, – и повернулась к Кларк: – Мне уже можно выходить?

      Кларк заколебалась. Лодыжка Октавии все еще оставалась очень уязвимой, а возможности грамотно наложить лангету у нее не было. Если нагружать больную ногу, связки могут снова растянуться. И это еще в лучшем случае.

      Октавия вздохнула и, выпятив нижнюю губу, состроила умильную гримаску:

      – Пожа-а-а-а-алуйста. Я проделала такой путь не для того, чтобы сидеть в палатке.

      – У тебя не было выбора, – сказал Беллами. – А вот я рискнул собственной задницей не для того, чтоб любоваться, как ты загибаешься от гангрены.

      – Откуда ты знаешь про гангрену? – удивленно спросила Кларк.

      В Колонии эта болезнь не встречалась, а читать древние медицинские книги просто для удовольствия… девушка сомневалась, что найдется много любителей такого времяпровождения.

      – Доктор, вы меня разочаровываете. – Он поднял бровь. – Я не считал тебя одной их этих.

      – Одной из каких?

      – Из тех снобов с Феникса, которые считают всех родившихся на Уолдене неграмотными.

      Октавия повернулась к Беллами и закатила глаза:

      – Не все, что ты слышишь, является оскорблением, знаешь ли.

      Беллами уже открыл рот для ответа, но немного подумал и скривил губы в усмешке:

      – А ты смотри у меня, а то возьму и уйду один. – Он поправил висящий на плече лук.

      – Не оставляй меня, – неожиданно серьезно сказала Октавия. – Ты же знаешь, каково мне сидеть тут, внутри.

      На лице Беллами промелькнуло такое странное выражение, что Кларк даже стало интересно, о чем он думает. Наконец Беллами улыбнулся:

      – О’кей, я заберу тебя отсюда, но только на чуть-чуть. Я хочу попробовать поохотиться, пока не стемнело. – Тут он повернулся к Кларк: – Если, конечно, доктор даст добро.

      Кларк кивнула.

      – Но только будьте аккуратны. – Она бросила на Беллами лукавый взгляд. – А ты правда думаешь, что сможешь охотиться?

      Никто из них пока еще ни разу не видел никаких зверей, чего уж говорить о попытке подстрелить дичь.

      – Кто-то должен это делать. При таком расходе, как сейчас, пищевых брикетов хватит от силы на неделю.

      Кларк слегка улыбнулась ему:

      – Ну тогда удачи тебе.

      Она подошла к постели Октавии, и они вместе с Беллами помогли девчушке встать.

      – Все в порядке, – сказала Октавия. Балансируя на одной ноге и опираясь на руку Беллами, она потянула брата к выходу: – Идем!

      Беллами оглянулся через плечо:

      – Кстати, Кларк, я нашел в лесу всякую фигню, ну то, что повылетало во время крушения. Может, поискать там что-нибудь завтра?

      Сердце Кларк зачастило, и девушка вдохнула поглубже:

      – Как ты думаешь, там могут быть медикаменты? – Она шагнула к выходу. – Давай сейчас туда сходим.

      Беллами отрицательно покачал головой:

      – Слишком далеко идти, не успеем вернуться засветло. Давай завтра.

      Кларк