Акива и Рахель. История великой любви. Герцель Давыдов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Герцель Давыдов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 9785448374296
Скачать книгу
в дом.

      – Я завтра буду целый день у реки, если сможешь, приходи, – сказал ей вдогонку Акива и направился к своему жилищу.

      * * *

      – Мир тебе, Акива! У меня много дел, но я пришла узнать, как ты себя чувствуешь, и пожелать тебе хорошего дня!

      – Благодарю тебя, Рахель! Как видишь, я здоров. Расскажи о твоей поездке в Явне, – попросил Акива.

      – На обрезание приехало много уважаемых людей, практически со всей Иудеи, и было очень весело. Раввины рассказывали интересные жизненные и философские истории. На следующий после обряда день мы с отцом посетили ешиву. Я была удивлена, что в ешиве обучают так много людей, всех возрастов. Они целыми днями молятся и изучают Тору.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      * ПО ИУДЕЙСКОМУ ЛЕТОИСЧИСЛЕНИЮ; 70 Г. Н. Э.

      2

      * В иврите нет обращения на «вы» к одному человеку.

      3

      * Галилея – историческая область на севере Израиля.

      4

      * Акива бен Йосеф – букв. «Акива сын Йосефа».

      5

      * Гер – потомок нееврея, перешедшего в иудаизм.

      6

      * Ам-аарец – букв. «народ земли», так называли невежд и простолюдинов.

      7

      * Кальба Савуа – букв. «сытая собака».

      8

      * Месяц ав – пятый месяц еврейского календаря, если отсчитывать месяцы от исхода из Египта. Соответствует приблизительно июлю—августу.

      9

      * Царь Соломон (на ивр. – Шломо) – сын царя Давида от Бат-Шевы, третий еврейский царь. Царь Соломон оставил после себя три книги: «Шир а-ширим» (Песнь песней), «Мишлей» (Притчи царя Соломона) и «Коэлет» (Экклезиаст).

      10

      * Ешива – букв. «сидение, заседание»; еврейское высшее религиозное учебное заведение.

      11

      * Слово «цадик» происходит от слова «цедек», что на иврите значит «справедливость»; человек, который стремится жить по законам Торы и помогать ближнему.

      12

      * Шаббат (Суббота) – седьмой день недели в иудаизме. По законам Торы в этот день следует воздержаться от работы. Шаббат начинается с вечера пятницы и считается наиболее значительным из еврейских праздников.

      13

      * Менора – букв. «светильник». Семиствольный светильник (семисвечник), который стоял в Иерусалимском храме. С древнейших времен – символ иудаизма, еврейский религиозный атрибут.

      14

      *