Экодизайн в китайской традиции. Долма Джангкху. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Долма Джангкху
Издательство: Николаева Мария Владимировна
Серия:
Жанр произведения: Самосовершенствование
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
детали, о которых мы будем говорить в следующих главах.

      Белый цвет ассоциируется у китайцев с облаками. И тут могут возникать самые разные идеи, начиная с силуэтов парящих птиц или фигурок небожителей, а заканчивая фотообоями, запечатлевшими настоящие облака. А еще белый цвет – символ Луны, лунного света, что имеет особый смысл. Дело в том, что наиболее распространенный тип сквозных проемов в садах Китая – округлый, который имитирует Луну, рождая многочисленные ассоциации с популярным в китайской традиции лунным миром. Такая форма проемов вызывает ассоциации с эликсиром бессмертия, по китайским представлениям изготовляемым на Луне, и с Лунным Зайцем, толкущим это снадобье в ступке. Круглый проем вводит посетителя в особую лунную зону, пространство Луны – мир, который воспевался еще с эпохи Тан.

      Вообще, в округлых сквозных проемах прослеживается эстетика прохождения сквозь стену, как сквозь особую пространственную зону. Так что белые стены и округлые дверные проемы – вполне китайское решение интерьера. А если «скруглить» доступными средствами проем окна, то на нем можно формировать «лунный» пейзаж. Этот пейзаж можно встретить на китайских картинках с изображением лунной богини Чанъэ. Или дайте волю фантазии, но пусть непременным компонентом пейзажа будут растения, цветущие белыми (лунными) цветами.

      Возможно, вы не любитель белого цвета, тогда можно подобрать другой нейтральный фон или вообще рассматривать стену как продолжение вашего «сада» в глубину и декорировать ее соответствующим образом. Создавать такую «перспективу», возможно, самое интересное занятие.

Вечные сюжеты – горы и воды

      «Мудрый радуется воде, а добрый – горе. Мудрый ценит движение, а добрый – покой. Мудрый обретает радость, а добрый – долголетие» (Конфуций).

      В Китае не только растительность разнообразна, но и пейзажи бесподобны. Плодородные долины орошают реки Янцзы и Хуанхэ, а в верховьях они прокладывают себе путь через горы, утесы и скалистые холмы. Легкость и красота туманной дымки, плывущей над реками и озерами, вдохновляют поэтов, художников и садоводов. Именно у гористого пейзажа позаимствовали китайские сады свой неповторимый характер.

      Как и в пейзажной живописи Китая, горы и воды являются главными компонентами садов. Это естественно, поскольку они изначально имели символическое значение. Стихии камня и воды воплощали дуальную (инь-ян) структуру бытия. Идея взаимосвязи воды и камня, точнее воды и горы, вообще свойственна китайской традиции. Пейзаж, представляющий в Китае прообраз космического единства мира, осознавался художниками как «горы – воды».

      В садово-парковом искусстве отразилось живописное понятие юньгэнъ (корень облаков), утверждавшее внутреннее единство мира, как сочетание камня и воды. Только взаимопроникновение и метаморфозы этих двух стихий и связанные с ними представления о единстве души и ритма, органичное слияние «мудрости» и «доброты», «движения» и «покоя», «радости»