6
– Не делай этого, Дарс.
Дарси пришла в гости к Нелл. У Нелл и ее мужа Саймона была квартира над четырехзвездочным отелем «Билингз», которым они владели вдвоем. Дарси немного опешила, когда увидела, что по всей комнате расставлены зажженные свечи, а из айпода звучат песни китов. В аквариуме, оказавшемся возле потухшего камина, плескалась рыба, а в воздухе стоял запах благовоний. Кто-то не поленился и даже, вспомнив девяностые, протер и включил лавовую лампу. Теперь комната напоминала магазинчик, в котором обычно торгуют кристаллами, картами таро и хлопчатобумажными юбками, вышитыми зеркальцами. Нелл нужно было всего лишь сменить кашемировую пижаму на шелковый халат в восточном стиле с поясом, и тогда она, возможно, смогла бы принимать клиентов и гадать им по руке.
Но Нелл в очках с толстой оправой и волосами, зачесанными назад и собранными в пучок, объяснила, что этот странный антураж нужен ради ее фаллопиевых труб. Дарси подозревала, что Нелл слегка истерит при мысли, что, пока они разговаривают, ее оплодотворенная яйцеклетка, возможно, уже отправилась в долгое и опасное путешествие к матке, где ей предстоит найти подходящую точку опоры и обосноваться на следующие девять месяцев.
Посочувствовав больной ноге подруги, Нелл устроила ее на диване, опустив его немного и добавив несколько подушек. Из-за этого платье Дарси постоянно задиралось, обнажая ушибленное место и заставляя Нелл морщиться: нога распухла и почернела, словно в том месте началась гангрена.
Нелл открыла бутылку шлоера, которую они выпили, заедая мандаринами и споря.
– Это всего лишь работа, – настаивала Дарси, морщась от кислого сока цитрусовых. – Я едва ли могу позволить себе отказываться от таких предложений.
В целом это было правдой, хотя Дарси ее немного приукрасила. Даже Нелл соглашалась, что финансовое положение Дарси ужасно. Она сама видела несколько писем из банка, в феврале Дарси на неделю отрезали газ, а совсем недавно несколько раз звонили из коллекторской фирмы с угрозами.
– Ну ты же отказала той безумной даме с семью собаками, – заметила Нелл.
– На то были причины.
– Тебе не кажется, что это будет выглядеть как-то странно? – Нелл сидела, закинув ногу на ногу, перед аквариумом, в котором отражалось ее недовольное лицо. – Ты в его доме с его женой и дочерью и другими людьми?
Она почесала нос и бросила в рот дольку мандарина с таким наивным видом, словно и не задавала каверзных вопросов.
– Вообще-то, они не женаты.
Нелл, казалось, задумалась.
– Ну, – наконец сказала она, – у них есть дочь. Так что не имеет значения. А что с Заком, ты ему уже сказала?
Дарси покачала головой.
– Нет. Для Зака это просто еще один мой заказ. – Она многозначительно посмотрела на подругу. – Для тебя, кстати, тоже.
Нелл прищурилась, словно пытаясь найти выход из этой запутанной ситуации.
– А для тебя?
Они всегда спорили по поводу Тодда Лэндли, поэтому в этой пикировке не было ничего удивительного.