Рубиновая комната. Паулина Петерс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Паулина Петерс
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-617-12-2129-1, 978-617-12-2126-0, 978-617-12-1538-2, 978-5-9910-3715-0, 978-3-404-17342-6, 978-617-12-2128-4, 978-617-12-2125-3
Скачать книгу
уверена, что та об этом знает.

      – Давайте присядем и покончим как можно скорее с этим неприятным делом, – натянутым тоном произнес дедушка. Виктория присела на бархатный диванчик рядом с бабушкой. – Комиссар, можете спрашивать мою внучку обо всем. А ты, – дедушка обернулся к Виктории, – будешь сотрудничать с сэром Артуром, иначе получишь у меня.

      – Что ж, мисс Бредон, – комиссар поклонился и взглянул на Викторию, – мы знаем, что за минувшие недели вы не менее двух раз встречались с сэром Френсисом. Первый раз – когда он вызвал вас в свой кабинет, и вчера вечером на балу.

      – Да, все верно, – кивнула Виктория.

      – Вы встречались с ним еще?

      – Нет.

      – Зачем сэр Френсис вызывал вас к себе и насчет чего вы с ним спорили?

      – Оба раза из-за моего участия в движении суфражисток, – солгала Виктория. Она никогда не признается комиссару и родственникам в том, что сэр Френсис знал некую тайну ее отца и из-за этого преследовал и запугивал ее. – Сэр Френсис угрожал, что бросит меня в темницу, если я буду продолжать участвовать в демонстрациях суфражисток. Он… он утверждал, что сражаться за избирательное право для женщин безнравственно и порочит имперские ценности…

      – И был чертовски прав, – фыркнул ее дедушка. – Полагаю, я могу не подчеркивать, сэр Артур, что семья Виктории глубоко порицает ее деятельность.

      – Мой отец одобрял ее, – яро возразила Виктория.

      – У твоего отца было много причуд, – отмахнулся дедушка.

      – Возможно, ваш отец, мисс Бредон, имел заслуги в области науки и юстиции, однако придерживался, к сожалению, излишне либеральных политических взглядов, – комиссар пренебрежительно скривился. – Что ж, то, что вы сообщили мне о своем разговоре с сэром Френсисом, совпадает с тем, что сказал мне секретарь сэра Френсиса. Поэтому я склонен поверить вам относительно случившегося во дворце.

      «Значит, сэр Френсис не сообщил секретарю об истинной причине того, что вызывал меня к себе…» – Виктория вздохнула с облегчением.

      – Мисс Бредон, почему вы столь поспешно покинули бал?

      – Мне стало нехорошо. У меня был приступ удушья, – ответила Виктория правду. – Поэтому я решила отправиться домой.

      – Почему вы не попросили помощи у семьи?

      – Я…

      – Глупышка Виктория не хотела показаться назойливой, – вдруг вмешалась бабушка Гермиона. – Она боялась испортить нам бал. Не так ли, милая моя?

      – Понимаю, – комиссар кивнул еще прежде, чем Виктория успела ответить. – Значит, вы пошли домой. В квартиру рядом с Грин-парком, полагаю? Когда вы пришли туда?

      – Я была там около трех часов.

      – Кто-нибудь может подтвердить это?

      – Хопкинс и миссис Доджсон.

      – И эти двое у нас… – сэр Артур вопросительно поднял брови.

      – Хопкинс – дворецкий моего покойного племянника, а миссис Доджсон у них вроде экономки, – поспешно вставила леди Гленмораг.

      – Конечно же, их