Корабль мечты. Лука ди Фульвио. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лука ди Фульвио
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
Скачать книгу
нас есть намного больше, чем просто ужин, Бенедетта, – сказал Цольфо.

      Меркурио достал набитый монетами кошель. На нем была нарисована красная рука. Развязав тесемки, юноша присел на корточки и вытряс содержимое кошеля на землю. Багряные лучи заходящего солнца заиграли на монетах, и те вспыхнули, точно раскаленные угольки.

      – Это же золото! – воскликнул Цольфо.

      Меркурио замер на мгновение, но затем опомнился и принялся быстро считать монеты. Золото он разделил на две части – одну, поменьше, для всех остальных, и вторую, побольше, для себя.

      – Но мы ведь действовали втроем… – протянул Цольфо.

      – План был мой, – резко возразил Меркурио. – Я тут притворщик, без меня вас бы сразу поймали. – Он смерил остальных взглядом. – А вас двое, вернее, полтора, потому что придурок сойдет за полчеловека. И ко всему девчонка на стреме. – Сунув свою выручку в кошель, он завязал тесемки, встал и указал на монеты на земле. – Вот ваша доля, и это с моей стороны более чем щедро. Не нравится – работайте сами. – Он с вызовом уставился на свою шайку.

      – Все в порядке. – Бенедетта не отвела взгляд.

      Нагнувшись, Цольфо собрал монеты.

      – По крайней мере, сразу понятно, кто у вас за главного, – ухмыльнулся Меркурио.

      – Рыбы с нами поешь? – предложила девушка.

      Цольфо с надеждой смотрел на юношу.

      – Не люблю есть в присутствии других людей, – отмахнулся Меркурио. – Если вы мне понадобитесь, то я знаю, где вас найти. – Он открыл люк. – И ничего не рассказывайте Скаваморто, иначе он все у вас отберет.

      – Мы могли бы остаться у тебя, – протянул Цольфо.

      – Все, уходите, – прикрикнул на него Меркурио. – Мне и одному неплохо. И это мое место.

      С этими словами он скользнул вниз, в катакомбы, где протекали сточные воды. Это был его дом.

      Глава 2

      Удостоверившись в том, что остальные ушли – грязь громко хлюпала у них под ногами, – Меркурио закрыл люк и на четвереньках пополз по низкому узкому проходу. Вымощенный камнями пол покрывали скользкие водоросли. Нащупав знакомый выступ в стене, юноша встал, немного склонив голову влево, – он знал, что в этом месте можно удариться.

      Здесь не было слышно шума Священного Города. Вокруг царила тишина. Вечная тишина, нарушаемая лишь мерным капаньем воды да шуршанием крыс. И вдруг Меркурио ощутил внутреннюю пустоту. Ему стало холодно. Повернувшись, он пополз к выходу из катакомб, чтобы сказать остальным, мол, он разрешает им провести здесь ночь. Но когда он добрался до дамбы, Бенедетты, Цольфо и Эрколя уже не было.

      – Дурень ты, – буркнул он себе под нос.

      Вернувшись в катакомбы, он свернул в коридор, в котором можно было стоять в полный рост. Сводчатый потолок здесь был сделан из туфа, на полу струился ручеек нечистот. На расстоянии десяти шагов друг от друга высились кирпичные колонны. Пройдя ряд колонн, Меркурио юркнул в узкий проход в туфе. Вытащив из сумки огниво, юноша зажег факел, висевший на стене.

      Дрожащее пламя пропитанной смолой тряпицы осветило квадратное помещение высотой в два человеческих роста.