Соломон Крид. Искупление. Саймон Тойн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Саймон Тойн
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2015
isbn: 978-5-389-12622-0
Скачать книгу
руки и передавшего миссию мне:

      Неси Его слово в пустыню. Ибо, неся Его слово, ты несешь и Его. Он защитит тебя и приведет к невообразимым богатствам.

      И вот я узрел Его.

      Я шагнул в дымящиеся руины и взял бледного Христа в руки. Его крест стал моим, и моя ноша разделилась с Ним. Я ощущал жар, который еще держало твердое дерево, и это было словно Его любовь, проникающая в мое существо, и я понял, зачем Бог позволил язычникам умертвить добрых христиан и сжечь Его дом.

      Это было ради меня.

      Он показывал мне простым и ясным образом, чтобы могла понять простая душа вроде моей: моя церковь должна быть крепче этой. Чтобы выстоять среди зла, царившего в дикой пустой глуши, церковь должна быть как бледный Христос, не затронутый свирепыми орудиями зла, уничтожившего все вокруг.

      Моя церковь должна быть каменной.

      16

      – Он сказал, что нам нужно оставаться здесь?

      – Так он и сказал, – ответил Малкэй, стоя у окна мотеля с мобильником в руке и глядя из-за серой занавески на стоянку.

      За спиной Малкэя топтался по ковру Хавьер, выбивая пыль и запах плесени.

      – Что, и ничего больше?

      – Он еще многое сказал, но главное: мы должны оставаться здесь и ждать, пока он позвонит.

      Хавьер потряс головой и продолжил топтаться. За последние двадцать с небольшим минут он несколько раз наведывался в туалет. Смыл Хавьер лишь один раз. То есть либо у парня скверно с гигиеной, либо он занимался чем-то другим. Масленый, лихорадочный блеск в его глазах ясно указывал на то, чем именно.

      – Думаешь, Папа знает, где мы торчим? – спросил Хавьер, дергая пальцами, будто пытаясь стряхнуть присохшую жвачку.

      – Возможно.

      – Что за хрень? Возможно? Он или знает, или нет.

      Освещал комнату лишь экран чуть слышно бормотавшего телевизора, показывавшего местные новости. Карлос сидел на краешке кровати и глядел на мигающий экран, словно загипнотизированный им. Карлос сделался таким с момента, как вошел и услышал слова Папы Тио. Малкэй видел такой взгляд несколько раз. Один раз – в камере тюрьмы неподалеку от Чикаго, когда еще носил форму, а в Иллинойсе – пока не отменили смертную казнь. Пару раз он сам был причиной такого взгляда – выражения отрешенности, полной готовности встретить все, что уготовила судьба. Так кролик глядит в фары наезжающего автомобиля, когда уже нет времени убежать.

      – У кого-нибудь из вас есть мобильный? – спросил Малкэй.

      – У меня есть, – ответил Хавьер таким тоном, будто его спросили, есть ли у него в штанах член.

      Он вытащил «Блэкберри» в корпусе, инкрустированном золотом и хрусталем, повернул экран к Малкэю:

      – Слышь, ублюдок, а я его выключил. Я ж не дурак.

      – Молодец. А кто платит за телефон?

      – Какого хрена? Какое это имеет отношение?

      – Если Тио оплачивает телефон, он может отследить его даже выключенный. Тио платит за телефон?

      Хавьер не ответил. Его