Звезды. Легенды и научные факты о происхождении астрономических имен. Ричард Хинкли Аллен. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ричард Хинкли Аллен
Издательство: Центрполиграф
Серия:
Жанр произведения: Физика
Год издания: 1963
isbn: 978-5-9524-5195-7
Скачать книгу
утрачены. Положение главных звезд в каждом из 48 классических созвездий описаны Птолемеем. В книге Лаланда «Астрономическая библиография» мы находим, что 1515 году н. э. Альбрехт Дюрер опубликовал две звездные карты обоих полушарий, выгравированные на дереве, на которых звезды Птолемея были обозначены Хайнфогелем, математиком из Нюрнберга. Сами же звезды были соединены в фигуры созвездий Дюрером. Эти фигуры созвездий с небольшими изменениями были скопированы Байером в его труде «Уранометрия» (1603), Флемстидом в его книге «Звездный атлас» (1729); Александером в «Новой уранометрии» (1843) и Хайсом в «Новом звездном атласе» (1872), ставшем таким образом классическим образцом».

      Будем благодарны за то, что рисунки, обреченные на вечность, принадлежат руке такого признанного мастера.

      К этому я бы хотел добавить, что звездный каталог Птолемея, содержащий 48 рисунков Дюрера, был опубликован в Кёльне в 1537 году инфолио.

      Кажется уникальным то, что из мировых художников лишь немногие, кроме него и Рафаэля, что-то сделали для этой самой древней, самой возвышенной и интересной науки, другие же, знаменитые или позабытые, включали эту тему в свои произведения, как правило с печальным результатом[22]. Один из особенно абсурдных примеров, хотя и не чисто астрономический, стоит привести. Миссис Джеймсон в своей книге «Священное и легендарное искусство» приводит слова из старого французского издания.

      Святой Денис в Гелиополисе сидел на башне или обсерватории, созерцая в телескоп распятие нашего Спасителя, видное вдалеке.

      То же самое можно сказать о большинстве наших авторов. Вот как Поуп неправильно перевел гомеровскую ссылку на Сириус:

      Предстает взору

      Сквозь густой мрак штормовой ночи.

      Генри Кирк Уайт в книге «Тайм» пишет:

      Орион в своей Арктической башне.

      Шелли в «Ведьме Атласа» писал о малых планетах:

      Эти загадочные звездочки,

      Что прячутся между Землей и Марсом, —

      и в книге «Принц Атаназе» игнорирует движение звезд:

      Далеко над южными волнами

      Неподвижно висит подпоясанный Орион.

      Диккенс в книге «Трудные времена» делает то же самое, описывая смерть Стивена Блэкпула. Страдалец успокоился, глядя на яркую звезду, часами светящую до дна Старой адской шахты. По словам самого бедняги: «Часто, когда я приходил в себя и видел, как светит она мне в моем несчастье, я думал, то была звезда, что вела к дому Нашего Спасителя».

      Карлайль, который хотел занять должность астронома в Эдинбургском университете, в своей книге «Французская революция» следующим образом ссылается на события в Париже в ночь на 9 августа 1792 года: «Ночь… «прекрасна и спокойна»; Орион и Плеяды тихо светят с высоты», хотя Орион восходит только к рассвету; и далее еще большая глупость: «Над головой, как всегда, Большая Медведица тихо вращается вокруг Волопаса».

      Но Диккенс в романе «Наш общий


<p>22</p>

Особенно это касается Луны, которую редко когда изображали правильно.