– Я читал твою писульку, Мэй. И не верю ни единому слову.
Рыжий побледнел от гнева, а в зале установилась мертвая тишина.
– Ты обвиняешь меня во лжи?
– Я точно знаю, что Хелит погибла! – прорычал мадд Хефейд.
– Она жива и более-менее здорова!
– Докажи!!!
Хеф разнервничался не на шутку, его воины не знали, что и подумать. Репутация у Отступника еще та, но, с другой стороны, он был славен исключительной честностью.
– Немедленно позовите Хелит! – сквозь зубы прошипел Рыжий. – Сейчас же!
Его приказ застал девушку на пороге Малого Зала. Люди поспешно расступились, пропуская ее вперед, образуя коридор между ней и далаттцами.
– Хелит! Девочка! – воскликнул старый воин, не скрывая слез радости.
Она сдержанно улыбнулась в ответ и едва не отпрянула, когда белокосый могучий мужчина, а следом за ним остальные воины в серых плащах рухнули на одно колено и почтительно склонили головы.
– Мы – твои навеки! А ты наша повелительница до смертного часа!
И белокосый протянул ей тоненький ажурный венец, который на его огромной коричневой ладони смотрелся чересчур большим браслетом.
Хелит собрала душевные силы в кулак, чтоб не выдать истинных чувств.
«С чистого листа, – напомнила она себе. – Все с чистого листа. Заново».
Она аккуратно взяла венец, не догадываясь, что с ним теперь делать: надеть на голову или нет. Хорошенькое дельце, а вдруг сначала нужно совершить какую-нибудь церемонию? Спросить не у кого, кроме…
Мэй, словно прочитав по ее лицу невысказанный вопрос, смешно скосил глаза к переносице и взглядом показал наверх. Значит, следовало надеть. И Хелит осторожно опустила обруч себе на макушку.
Выглядела она такой недотепой, что Мэй едва удержался, чтоб не хихикнуть по-мальчишески. В приграничье нравы попроще, а в столице девицу подняли бы на смех, хотя держалась она неплохо для своего возраста и положения. То ли не ожидала, что вопрос наследования так внезапно решится в ее пользу, то ли рассчитывала избежать тягот власти. Обычно Рыжему легко удавалось читать по лицам тайный умысел. Житейский опыт, знаете ли, не убывает. Не то что сила…
– Я почту за честь оказать достойный прием новой владетельнице Далатта, – молвил Мэй, делая знак домочадцам и охране оставить его наедине с Хефейдом и Хелит.
– Век тебе буду благодарен, – сказал Хеф, когда они остались втроем. – За то, что умудрился спасти нашу девочку.
– Она сама спаслась.
– Как? – поразился Хеф, обращаясь к девушке.
Рыжий вкратце пересказал недавнюю историю.
– Понятия не имею, как она умудрилась уцелеть, – пожал плечами Мэй и поторопился пояснить: – Леди Хелит ударили по голове, и она потеряла память.
– Ты совсем меня не помнишь? – спросил далаттец, бережно касаясь плеча своей госпожи.
Девушка огорченно покачала головой:
– Нет. Простите.
– Ее приходится заново