Пороховой загар. Александр Тамоников. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Тамоников
Издательство: Эксмо
Серия: Боевые бестселлеры А. Тамоникова
Жанр произведения: Боевики: Прочее
Год издания: 2016
isbn: 978-5-699-92566-7
Скачать книгу
торгует здесь. Он родом из Афрани. Мы случайно разговорились, когда я покупал у него муку.

      Трагическая история курдской семьи не произвела на Сабиха никакого впечатления. Ведь боевики – союзники Турции, а курды – враги. Они не заслуживают иной участи. Будь его воля, он без раздумий уничтожил бы весь этот проклятый народ.

      – Это значит, что нам все же придется навестить дом Али. Хотя бы для того, чтобы убедиться в отсутствии хозяина.

      – К нам могут подойти сельчане.

      – Ну и что? Ты знаешь о трагедии семьи брата, и это лишний повод наладить с ним отношения.

      – Хорошо, но как объяснить твое присутствие в Афрани?

      – Баха, ведь я же твой друг. Именно я уговорил тебя поехать к Али. Все просто. Нет ничего правдивее самого элементарного объяснения, тем более основанного на такой трагедии. С этим решено. А Висаль молодец.

      – Я накажу ее.

      – Нет! Не забывай, что она моя сестра, пусть и сводная. Вернемся к теме. Объяснение у нас есть, значит, по маршруту проедем. Теперь вопрос, как провезти с собой спутниковую станцию?

      Сабих ожидал, что Джамар начнет убеждать его в том, что это невозможно, смертельно опасно, но Баха спокойно ответил:

      – В этом-то как раз нет никакой проблемы. Сейчас даже у чабанов есть такие станции. Разумеется, не столь современные, как наша, но они имеются у многих. В некоторых районах, особенно у границы, где турки глушат мобильную связь, спутниковые станции являются единственным средством сообщения с другими населенными пунктами.

      – Молодец. Если патруль спросит, есть ли у нас средства связи, мы предъявим нашу станцию и скажем, что везем ее твоему брату в подарок. У вас же не принято ходить в гости с пустыми руками, да?

      – Курды – гостеприимный народ.

      – Знаю вашу поговорку. «Коня, саблю, жену – никому, а все остальное гостю». Если бы так было на самом деле.

      – А разве это не так?

      – Ты готов отдать мне свой дом?

      – Нет, но…

      – Вот видишь, значит, для курдов важны не только конь, сабля и жена. Но это все ерунда. Поговорка сложилась давно и имеет свой подтекст. Отлично, мы можем завтра спокойно начать работу.

      Джамар прикурил сигарету и проговорил:

      – Я, конечно, уважаю господина Банадира, но пойми меня, Нури. Без приказа своего руководства я не имею права покидать Хамен. Так что по городу, пожалуйста, я провезу тебя, доставлю, куда захочешь, но дальше не поеду. Без приказа.

      – Да будет тебе приказ.

      – Вот как будет, тогда и поедем. Ты можешь пройти к себе в комнату. Ты знаешь, где душевая и туалет тоже. В комнате есть все, что тебе может понадобиться. Отдыхай. Мы с женой закончим дела по хозяйству и тоже уйдем к себе. Во сколько разбудить тебя?

      – Не надо меня будить. Я умею программировать свой сон. Но сейчас в доме делать нечего, я лучше прогуляюсь по саду, подышу воздухом.

      – Дело твое. Прошу без меня с Висаль не общаться. Да, она твоя сводная сестра, но это ничего не меняет.

      – Я и не собирался. Ты извини, Баха, я задам вопрос, возможно, нетактичный, нескромный. Но это касается сестры в том