Богатыри не мы. Новеллы (сборник). Андрей Белянин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андрей Белянин
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Юмористическое фэнтези
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-93766-0
Скачать книгу
И вызовите каптенармуса, пусть принесет документацию по ГСМ, боеприпасам и инвентарю.

      – Будет исполнено, – недоуменно ответил Франко. – Вы намерены провести ревизию?

      – Дознание, сынок. Почему-то призрак никогда не появлялся над базами звеньев «Кадори» и «Бари», а других воздушных баз в Трансдалмации нет. На его месте я бы тоже избегал бомбить места, где можно разжиться авиационным бензином. Логично?

      Как на грех, в портфеле графа Меана делла Строцци было не испанское вино, а бумаги о том, сколько и чего отгружено базам «цапель». Душераздирающий разговор с каптенармусом тянулся допоздна – с криками, божбой и призванием всех святых в свидетели. После чего унтер-офицера пришлось взять под стражу и отправить в тюрьму комендатуры, а Франко совсем потерял аппетит.

      Зацвел нежно-розовый миндаль, над Далмацией простерлась чистая синева небес. По всем берегам пели модную песню из «Багдадского вора»:

      Я хочу быть моряком,

      В синем море плыть.

      Пахарем или портным

      Слишком скучно быть.

      Бабы, шлите мужиков

      Грабить по морям –

      Муж с добычей золотой

      Возвратится к вам![10]

      – Теперь ни черта не достать, – печалился Раде, – каждый патрон на счету. И с горючкой стало туго…

      – У нас то же самое. Был у меня родник бензина – пересох, – в тон ему хмуро отвечал Григор.

      Оба в штатском, они сидели за скалой, пока контрабандисты грузили в лодку канистры. Когда плыть, еще не решили – выжидали, пока «цапля» сделает облет, а итальянские береговые патрули устанут озирать пролив. Под покровом ночи проворачивать дела куда сподручнее, да вот беда – ночи все короче!

      Чтобы развеять уныние, Раде подмигнул и вытащил из-за пазухи сложенный, помятый номер белградской «Политики»:

      – Ты у нас – сенсация! Держи, на островах такого не прочтешь…

      «Страшан авет лети изнад Јадран?»[11] – с усилием вчитался Григор в кириллицу броского заголовка.

      «Заслуживающий доверия источник сообщает: войска в Морее несут потери из-за нападений неизвестного гидроплана, носящего знаки герцогских ВВС. Среди морейцев этот таинственный боевой самолет получил имя Призрак…»

      Григор слегка возгордился.

      «Все-таки слухи просачиваются наружу… Значит, «Политика» рискнула своим реноме, чтобы уязвить Муссолини. Вопрос, кто поверит?.. Много ли свободной прессы осталось в Европе? Тут фашисты, там нацисты… Нет, пусть все знают, кто может».

      – Пожалуй, и греки перепечатают, – вернул он газету.

      – Со смаком! Еще отсебятины прибавят. А там и Би-Би-Си озвучит. Прошумишь!

      – Хм. Я на это не рассчитывал, но мысль занятная. Хотя, от пары бомб шуму немного…

      – Как себя подать и куда бомбы приложить! Но ты особо не гусарь, чтоб тебя не выследили. Итальяшки не такие беззаботные тетери, какими порой кажутся. Наши удальцы, – Раде повел круглой головой в сторону моря, намекая на контрабандистов, –


<p>10</p>

Роберт Ванситарт, песня «I want to be a sailor» (1940).

<p>11</p>

«Мрачный призрак летает над Адриатикой?» (сербск.)