Когда я уйду. Колин Оукли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Колин Оукли
Издательство: Эксмо
Серия: Мировой бестселлер (Эксмо)
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2014
isbn: 978-5-699-92674-9
Скачать книгу
друзей растворились в пространстве во время лечения (да, книги и блоги о раке предупреждали об этом), она появлялась чаще обычного, вооруженная гламурными журналами и подробностями ее последних бурных романов. Лишь бы отвлечь меня от боли.

      Черт.

      Рак.

      – Кейли, – говорю я.

      – Знаю-знаю, могло быть хуже. Я могла бы потерять работу, трава всегда зеленее, бла-бла-бла…

      – Мои опухолевые маркеры повысились, – говорю я и усмехаюсь, словно играю в лотерею Пирамида с выигрышем двадцать пять тысяч долларов, и вопрос звучит так: «Сколько существует способов сказать людям, что у вас рак?»

      Она резко поворачивает голову.

      – Что?

      Слово вылетает из ее рта, как дротик.

      – Врачи считают, что он вернулся.

      – Серьезно?

      – Да.

      – Погоди, они считают? Значит, это не обязательно так?

      – Ну… полагаю, они знают. Только не знают… насколько все далеко зашло. Завтра придется сдавать еще анализы.

      – Господи…

      – Да.

      – Чем я могу помочь?

      – Собственно, ничем, – отвечаю я и, поскольку никто из нас никогда не умел бурно выражать эмоции, беру пульт.

      – Могу я посмотреть свое шоу?

      – Да, конечно, – кивает она, наливая в пустой стакан еще виски. Этот жест успокаивает меня, поскольку означает, что она, как всегда, пришла, чтобы остаться.

      – О боже, – говорит Джек, входя в нашу спальню и вытягивая длинные руки над головой. – Как же я устал.

      – Бьюсь об заклад.

      Я смотрю на часы на тумбочке.

      – Уже полночь.

      Кейли ушла около часа назад, а я ложусь в постель, чтобы почитать и подождать возвращения Джека.

      Я сую закладку между страницами и кладу книгу рядом с собой, на одеяло. Джек принимает жест, как приглашение забраться в постель и лечь прямо на меня, придавив тяжестью всего тела.

      – Ты меня раздавишь, – говорю я в его небритую щеку. Вдыхаю вечерний запах Джека, смешанный с древесным оттенком антиперспиранта: резкий контраст с утренним запахом, мыльным и свежим, щекочущим нос. Вечернего Джека я люблю больше. Даже в те дни, когда у него операции и от него слегка пахнет антисептиком.

      – Вот и хорошо, – отвечает он. Выходит приглушенно, и его дыхание жаром обдает шею.

      – М-м-м… голодный.

      – Ты обедал?

      Джек молчит, и я понимаю, что он пытается вспомнить.

      – Серьезно, Джек. Не понимаю, как это ты забываешь поесть. В желудке не урчит?

      Я надавливаю на его бедра, тяжело лежащие на моих. Не сдвинешь.

      – Слезай. Пойду, что-нибудь разогрею.

      – Не стоит, – отмахивается он, откатываясь от меня. – Слишком устал, чтобы есть.

      Он садится и начинает ежевечерний ритуал стягивания носков по одному, прежде чем сунуть ноги под одеяло и завернуться в простыни туго, как блинчик буррито.

      – Когда тебе завтра к врачу?

      – В десять, – отвечаю я и, прежде чем он предложит, добавляю: – Тебе не обязательно