А слона-то я приметилъ! или Фуй-Шуй. трилогия: RETRO EKTOF / ЧОКНУТЫЕ РУССКИЕ. Ярослав Полуэктов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ярослав Полуэктов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Мифы. Легенды. Эпос
Год издания: 0
isbn: 9785448358081
Скачать книгу
знают, не взирая на возраст. Но! Учить малых детей осторожности все равно, что предупреждать цыплят. И снова учеба.

      – И те – детки неразумные, – говорит учительница менторским тоном, – и другие. Цыплята – еще хуже детей. Сами бросаются под ноги. За ними нужен глаз да глаз. Это опасно. Одни играть хотят, клюя сандалии. Другие что? А только играть и целовать… Кто? Кого?

      – Мы – цыплят.

      – Они на пуховые шарики похожи, – заметила Оля—Кузнечик.

      – Ленка: – А помните как Даша… сразу двоих…?

      Это сказано зря. Даже ради учебы зря. Даша мгновенно заплакала: «Я не виновата—я, они сами—и—и, а—а—а!»

      – Я и говорю: никто не виноват, случайность, а вот ведь как выходит иной раз…

      Цыплячьи души

      «… Я и говорю: никто не виноват, случайность,

      а вот ведь как выходит иной раз…»

      – Ой, откуда эпиграф?

      Да, было и такое в жизни дома в самом начале нынешнего лета.

      Сначала над цыплятами нависла подошва сандалии величиной с цыплячье небо. Потом небо опустилось. Раздался слабый хрусток, а потом округу потряс невообразимый Дашин вой.

      От цыплят остались две маленькие, бесформенные грудки, чуть ли не кашица. Был и плач, и рыданий хватало на всех.

      Ревмя ревели Даша с двумя Олями. Толик, надув через нос глаза, молчал в стороне: ему не положено ни плакать, ни, тем более, рыдать, ведь он – мужчина. Из глаз брызнули и залили очки вовсе не слезы, а выжимки, сусло, издержки принципиально нечувствительной скупости.

      И поначалу печалилась вся ребячья гурьба. А потом случились, как водится в таких случаях, похороны малых божьих созданий. Вместо гробов применились вместительные, на целую роту цыплят (в будущем – груз двести… стоп, забыли, это кощунство!) … спичечные коробки «Swenska Faari».

      Процессион! Процессион! Ура, мы устроим шикарные похороны! Умчали в огород организовывать Процессию Прощания, Прощения, Пращувания. Что значит пращувание? Никто не знает. Может выпускание камней из пращи? Украинцы поправят, если что. А наши русские люди взялись за дело с азартом неоспоримого «авося».

      Церковь, траурный зал, кладбище и поминки расположены в одном месте. Это берег Кисловки. Совсем неподалеку от взрывного полигона.

      Церковь, а в нем траурный зал.

      – Панихиду надо бы…

      – Кто будет поп?

      – Не поп, а священник.

      – Ему панагею или ризу следует…

      Оля сбегала и за тем и за другим. Это вафельное полотенце и мамкина шаль.

      – Корону!

      Принесли известную уже всему миру Сорбоннскую корону.

      – Я чур, с кадилом.

      – Пороху принести?

      – С ума стронулся, Михейша! Ты чего! Это же не… Молчи!

      Детям не положено знать увлечения старших.

      Соорудили кадило. Собственно мастерил Михейша из подручных заготовок, а остальные только мешали. Полуделом занималась только Даша, которая принесла совок – без совка бы не обошлись – и Толька. Толька принес из сарая лопату. Без нее