Письма императора. Валерия Вербинина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Валерия Вербинина
Издательство:
Серия: Амалия – секретный агент императора
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-23470-7
Скачать книгу
Нет, четверо!

      – Похоже, вы даже не знаете, сколько у вас детей, – ехидно заметила Амалия. – С прискорбием вынуждена констатировать, месье, что вы крайне безнравственны. Пожалуй, придется все-таки отправить вас в тюрьму. Пусть ваши жены и дети, сколько бы их там ни было, хоть немного от вас отдохнут.

      Франсуа исподлобья покосился на нее.

      – Вы шутите, – мрачно сказал он.

      – По крайней мере, в одном я серьезна: я не собираюсь сдавать вас полиции, – ответила Амалия. И со значением уточнила: – Пока.

      «Черт возьми, – подумал потрясенный Франсуа, – неужели она ко мне неравнодушна? Ну, Франсуа, вперед!»

      – Вы так добры, мадам! – с чувством промолвил он. – Чтобы доказать вам мою признательность, я готов… Словом, готов на все!

      И он вперил в свою собеседницу нежный взор. Скарамуш недовольно мотнул головой и чихнул.

      – Это хорошо, – с тонкой улыбкой заметила Амалия, для которой все мысли и побуждения пленника были как на ладони. – Обещаю вам, что внакладе вы не останетесь.

      «Ну, это уж точно!» – подумал повеселевший вор.

      – Хотите получить две тысячи франков? – спросила Амалия.

      – Я? – поразился Франсуа.

      – В дополнение к драгоценностям герцогини де Лотреамон, разумеется, – уточнила Амалия.

      Франсуа решил, что ослышался. Нет, наверное, он и в самом деле не так ее понял. Она собирается вернуть ему драгоценности и дать вдобавок деньги?

      – Золотом или кружевами? – на всякий случай уточнил он.

      Амалия нахмурилась.

      – Кружева – это…

      – Банковские ассигнации[4], – поспешно пояснил Франсуа.

      Странная красавица пожала плечами:

      – Как вам будет угодно.

      Значит, она не шутит. В полном остолбенении Франсуа прошептал:

      – Но за что?

      – За вашу помощь, – спокойно отвечала Амалия.

      Тут в голове бедного Франсуа все так перепуталось, что он даже на несколько секунд закрыл глаза, чтобы собраться с мыслями.

      – Погодите, – хрипло вымолвил наконец парень, – я чего-то не понял. Вы хотите предложить мне… какое-то дело?

      – Да, если вы не возражаете, – вежливо отозвалась хозяйка дома.

      Франсуа молча таращился на нее. Неужели она тоже воровка? Немыслимо – такая утонченная, такая красивая дама – и вдруг… Но ведь она сама только что предложила ему сотрудничество!

      «Мне надо выпить, – мелькнуло у него в голове. – Немедленно!»

      – Прежде всего, – продолжала Амалия, – мне хотелось бы знать, какое положение вы занимаете в вашем мире. Насколько мне известно, у воров есть своя иерархия, напоминающая ту, что царит среди обычных людей. Вы, Франсуа, кто, к примеру?

      – Я? – Франсуа вздернул плечи и вытянул перед собой красивые тонкие руки. – Боюсь вас разочаровать, мадам, но я всего лишь обыкновенный отшельник.[5]

      – А отшельник – это… – начала Амалия.

      – Вор-одиночка,


<p>4</p>

Dentelle – кружево; на французском арго – бумажные деньги.

<p>5</p>

Ermite – отшельник; на французском арго – вор, действующий в одиночку.