Скандал в шелках. Лоретта Чейз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лоретта Чейз
Издательство: АСТ
Серия: Портнихи
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-17-080358-3
Скачать книгу
Или это ему просто показалось? Трудно судить. Пока что ему не до них. Кроме того, все затмевал блеск ее глаз. Но он успел увидеть достаточно: в уголках ее губ играла улыбка, а голову Софи держала, как птичка, разглядывающая червя, свой будущий обед.

      – Теперь, Фенуик, твои дела совсем плохи, – заметил граф. – Она ДУМАЕТ.

      Отец Софи был Нуаро, а матерью – Делюси. Но родителям некогда было думать о дочерях – им постоянно приходилось находиться на шаг впереди властей. К счастью, Эмма взяла к себе трех сестер и обучила их ремеслу, однако некоторое время девочки болтались между родителями и кузиной. Начало их жизни было довольно бурным, что познакомило всех троих с неприглядными сторонами действительности. Они хорошо усвоили уроки выживания и к тому же научились быстро оценивать людей.

      Уже через несколько минут Софи увидела и услышала достаточно, чтобы понять: этот мальчик – редкостная находка. Его следовало лишь немного вышколить, и он мог бы оказаться чрезвычайно полезным. И она твердо решила, что не позволит бросить его в тюрьму.

      – Мы сейчас совсем рядом с полицейским участком, что на Грейт-Малборо-стрит, – сказала она. – Так что вполне можем отвезти тебя туда, Фенуик. Но если будешь вести себя хорошо, то продолжишь путь вместе с нами и будешь сторожить лошадей его милости. А также дашь знать, если нам будет грозить опасность.

      – Интересно, что за опасность? – пробурчал мальчишка.

      – Ну, любая… Сумеешь распознать опасность?

      – О, в его способностях я не сомневаюсь, – усмехнулся Лонгмор.

      – Если сделаешь все как следует, позабочусь, чтобы ты получил хороший обед и безопасный ночлег.

      – Ночлег? Где именно? – встревожился Лонгмор.

      – Не волнуйтесь, я не намерена вешать его вам на шею, – ответила Софи.

      – Надеюсь, вы не собираетесь повесить его на свою шею. Вы же ни черта о нем не знаете. Возможно, его голова кишит вшами…

      – Это наглая клевета и оскорбление! – завопил мальчишка.

      – Подай на меня в суд, – посоветовал граф.

      – У меня не больше вшей, чем у вас, ваше величество! Я недавно купался!

      – При крещении? – съязвил Лонгмор. – Ах нет, я забыл, у тебя ведь нет имени.

      – Сойдет и Фенуик. Но если ей угодно, то пусть называет меня Джорджи Слоеный Пирожок при условии, что она даст мне еду и кровать. Но она все врет, верно?

      – Слышал об «Обществе портных», которое занимается образованием неграмотных женщин? – спросила Софи.

      – Дааа… – насторожившись, протянул мальчик.

      – А может, ты кого-то там знаешь?

      Мальчишка молча кивнул.

      – Я близко знакома с главной в этом обществе, – пояснила Софи. Еще бы не знакома! Ведь именно она вместе с сестрами и основала это общество в прошлом году. – Так вот, если ты что-то знаешь об этом обществе, то сразу поймешь, что мы не даем пустых обещаний.

      Когда они добрались до Бедфорд-сквер, Софи сказала:

      – Смотри, Фенуик, вот магазин, куда мы с его милостью собираемся войти. Ты его знаешь? – Она кивком указала на заведение Даудни.

      – Они шьют одежду для богатых, –