Вампир для истинной королевы. Анна Клименко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Клименко
Издательство: Клименко Анна Борисовна
Серия:
Жанр произведения: Юмористическое фэнтези
Год издания: 2009
isbn:
Скачать книгу
Светлого леса пожелал, чтобы никакие опасности не угрожали его сто первой супруге.

      Я с сомнением оглядела хрупкую фигурку. Охранять, хм… Положим, я еще могла представить Альберта в роли телохранителя, но Эвелину?..

      – Дорогая, – мягко сказал ее братец, – ты совсем забыла пояснить, что мы – одни из лучших стражей спокойствия. Из Некрополиса.

      – Ах, да, – улыбнулась Эвелина, – мы оборотни.

      И ее темно-карие глаза сверкнули алым огоньком.

      В этот миг я услышала, как за спиной кто-то тихо ойкнул. Взгляд Эвелины метнулся за мою спину, она плотоядно облизнулась – а затем, быстро поклонившись, скользнула в толпу изрядно поднабравшихся эльфов. Оглянувшись, я увидела свою Агату – аккуратно причесанную, в новом платье с белоснежным передничком и с буйными рыжими локонами, частично убранными под скромный чепец. На веснушчатых щеках играл пунцовый румянец.

      – Мое почтение, – ухмыльнулся Альберт и, раскланявшись, последовал за сестрой.

      А я, ущипнув Этьена за локоть, зашептала:

      – Ты что здесь делаешь? Ты должен укладывать сундуки!

      – Оборотни!– с присвистом повторил он, все еще глядя вслед стражам спокойствия, – она… она…

      – Тьфу, да что с тобой? – я заботливо похлопала его по щеке, приводя в чувство, – ну, подумаешь, оборотни. И что с того? Их отрядил король эльфов, чтобы они охраняли меня.

      – Я и это слышал, – замогильным голосом ответил Этьен, – увы…

      – Они не сделают тебе ничего дурного! – я начинала злиться. И надо было связаться с этаким болваном, которого и с места не сдвинешь без его на то желания?

      – Ыыы, – выдавил Этьен, – мне кажется, та женщина… Она меня разгадала.

      – Не мели чепухи, – я придирчиво оглядела его. Может быть, с пудрой я и переборщила, зато и намека на вечно лезущую щетину не видно.

      – Она знает, что я не женщина, – обреченно захныкал Этьен, – ох, Агнессочка… Может, мне лучше остаться?

      – Ну уж нет. Отправляйся в комнату и жди там.

      Я решительно отвернулась и с самым беспечным видом направилась к столу, чтобы отщипнуть кисточку винограда.

      «Так вот они какие, оборотни», – крутилась в голове мысль, – «совсем не похожи на того, которого наши крестьяне разделали».

      Та несчастная жертва, поднятая на вилы, в людском обличье была хлипким мужичком в лохмотьях.

      – Агнесса!

      Ну, вот еще… Аурелия, размазывая по мордашке слезы, дергает за юбку.

      – Что?

      – Сестренка, сестренка, – прошептала она, – скажи, а тебе не боязно ехать к эльфам?

      Мда. Ответить честно на этот вопрос означало признаться в собственных страхах. Но я не стала юлить. Наклонилась и поцеловала ее в мокрую щеку.

      – Ты знаешь, мне очень, очень страшно на самом деле. Но я надеюсь, что со мной не случится ничего плохого, а вы будете приезжать ко мне погостить. Так что не плачь, милая, не плачь.

* * *

      Прощание с семейством де Лив было недолгим: несколько скупых слезинок в шерстяной рукав матушки, вежливый