– Сказали – иди занимайся своими делами. А в ближайшее время будет знакомство с командой, вот что мне сказали.
– Ну, все правильно.
– А раз все правильно и показатели хорошие, сэр, с вас четыре саквера.
– Я помню, только давай уже пойдем отсюда. – И Форман еще раз покосился на дверь, за которой сидел непредвиденный майор Флайт.
– Вот тебе твои четыре саквера, – сказал инструктор, когда они отошли, и подал два пластиковых прямоугольника, больше похожих на банковские карточки, только значительно тоньше.
– И что мне теперь делать?
– Иди отдыхай, как сказало важное начальство.
– Что-то слишком много времени мы тратим на мой отдых, а ведь, насколько я понял, времени до начала операции – в обрез.
– Согласен, но это не я решаю. А со стрельбой и физикой у тебя порядок.
Тем временем в штаб-квартире контрразведки все шло своим чередом. Заместителю начальника генералу Гофману принесли документ, в котором упоминалась предстоящая переброска судьи Роллакса на планету Эталон, правда, там он именовался «грузом».
Генерал внимательно прочитал текст и, возвращая документ, кивнул ожидавшему офицеру, сказав коротко:
– Хорошо, запускайте.
Офицер забрал документ, вложил его в папку и вышел.
Генерал Гофман знал, куда пойдет этот документ и кому он в конце концов предназначен. А офицер, составлявший документ, знал отдел, куда придет документ, но не знал его назначения.
Еще через полчаса, сменив еще несколько рук и столов, документ лег на стол некоему картографу-разработчику, который должен был участвовать в разработке маршрутов в предстоящей операции.
Быстро пробежав глазами текст, он сел ровнее, покосившись на двух коллег, работавших за соседними столами. Потом положил документ в папку, папку положил в стопку и убрал все это в личный сейф.
– Никому ничего не нужно в «Четвертый филиал» отправить? – спросил он.
– Ты в «четвертый» собрался? – оторвавшись от бумаг, спросил канзас.
– Да, набралось уже корреспонденции…
– Мне не нужно, я сейчас хвосты по «два-двенадцать» подправляю, тут еще столько переделки…
Канзас сделал страдальческую физиономию и покачал головой. Суперколвер-картограф посмотрел на него критически и наверняка сравнил бы в этот момент с собакой, если бы здесь водились собаки, но о них здесь даже не слышали.
– А ты, Голлан? – спросил картограф у другого коллеги.
– У меня тоже запарка, – отмахнулся второй канзас. – Хотя тармарджос я бы скушал. Но в другой раз.
– Скушаю его за тебя, – сказал картограф и поднялся. После чего сложил корреспонденцию в пакет, заклеил его и опечатал. Взял фуражку, одернул китель и пешком по лестнице спустился на первый этаж.
Глава 29
Подойдя к дежурному, он спросил, нет ли корреспонденции в «Четвертый филиал», куда он направлялся.
– Одну минуту, господин майор, сейчас посмотрю, – сказал дежурный и, отлучившись ненадолго, вернулся и положил на стол два пакета.
– Я их заберу,