Комната с белыми стенами. Софи Ханна. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Софи Ханна
Издательство: Эксмо
Серия: Саймон Уотерхаус и Чарли Зайлер
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2010
isbn: 978-5-699-92293-2
Скачать книгу
всякий случай заглянул туда по пути домой. У них была эта книжка, и я, чтобы слегка ускорить это дело, решил ее купить и прочесть за ночь. – Почувствовав, как его правая пятка постукивает по полу кухни, Саймон приказал себе успокоиться.

      – Охохо, – беспечно произнесла Чарли. – Выходит, когда придет заказанный по «Амазону» экземпляр, у тебя будет сразу три книжки. Скажи, ту, что дал тебе Снеговик, ты, часом, не сунул в измельчитель?

      Еще как сунул бы, если б был уверен, что Пруст не застукает его за этим занятием!

      – Если она еще у тебя, я бы охотно глянула на нее.

      Саймон кивком указал на стол.

      – Вот она, если ты хочешь ее почитать.

      – Хотелось бы взглянуть на те отрывки, которые Пруст пометил для тебя закладками. Поверить не могу, что он до этого снизошел! Ведь его «эго» не знает границ.

      – Это абзацы, где упоминается он, – спокойно произнес Саймон. – Как будто только они во всей книге имеют значение. В глазах Ярдли он был Мартином Лютером Кингом, далай-ламой и Иисусом Христом в одном лице.

      – Что? – оторопела Чарли, беря в руки «Только любовь». – Здесь сказано что-то противоположное?

      – Нет. Она считала его своим другом.

      – В таком случае она как минимум плохо разбирается в людях… Как ты думаешь, она действительно убила своих детей?

      – Почему ты спрашиваешь? Потому, что она хвалила Пруста?

      – Нет, потому что ее за их убийство посадили в тюрьму, – ответила Чарли с подчеркнутым терпением.

      – Мне было велено выискивать людей вроде тебя. Снеговику нужны имена. Имена инакомыслящих. Имена изменников.

      Чарли наполнила чайник водой.

      – Могу я сказать что-то такое, что ты не истолкуешь превратно? А если я в то же самое время заварю для тебя чашку чая?

      – Говори что хочешь. Я восприму все как надо.

      – Звучит многообещающе. У меня словно камень с души свалился… Ну, хорошо. Мне кажется, что тобой овладевает некая опасная навязчивая идея. Точнее, уже овладела.

      Саймон удивленно посмотрел на нее.

      – Это потому что я всю ночь не ложился спать? Я не мог заснуть. Хелен Ярдли для меня не важнее, чем все прочие…

      – Я говорю о Прусте, – осторожно возразила Чарли. – Ты одержим ненавистью к нему. Ты лишь потому не ложился спать и всю ночь напролет читал книгу, так как знал: в ней что-то говорится о нем.

      Саймон отвернулся. Заявление Чарли о том, что у него-де пунктик в отношении Пруста, показалось ему смехотворным.

      – Я впервые имею дело с убийцей, которая написала книгу, – сказал он. – Чем раньше я ее прочту, тем скорее пойму, может ли она каким-то образом помочь мне.

      – Тогда почему было не почитать экземпляр, который тебе дал Пруст? Вместо этого ты потащился в «Слово», а это, признайся, изрядный крюк. Ты же не поленился этот крюк сделать, чтобы зайти в книжный магазин, который уже мог быть закрыт или в нем могло не быть этой книги…

      – Он был открыт, и книга там была, – сказал Саймон и шагнул мимо Чарли в коридор. – Забудь про чай.