А вот пример типичного английского стоицизма – случай с рабочим цирка, у которого тигр откусил руку. Когда несчастного доставили в больницу и спросили, нет ли у него на что-либо аллергии, он ответил: «Только на тигров». Анекдоты на тему.
* * *
Баскервиль. Холл, горящий камин. Сэр Баскервиль с трубкой в зубах на кресле-качалке, укрытый пледом. Стук в дверь.
– Кто там?
– Беримор, сэр!
– Войдите, Беримор!
– Сэр, разрешите стаканчик воды из графина?
– Пожалуйста, Беримор!
Все повторяется несколько раз.
– Сэр, разрешите еще стаканчик воды из графина?!!
– Что случилось, Беримор?
– Пожар, сэр!
Англичане бесконечно находчивы и изобретательны, однако от этого им обычно мало проку. Английские гении почти все мужчины. Они занимаются каждый исключительно своим делом и изобретают разные новинки, зачастую весьма своеобразно понимая насущные потребности человеческого общества. Вот только практического применения такие изобретения подчас не находят. Иностранцы могут с удовольствием браться за разработку некоторых гениальных идей.
Гениальность не порок…
* * *
По берегу Темзы идет мужчина с фотоаппаратом. К нему подбегает женщина:
– Идите скорее! У меня подруга тонет!
– Увы, мисс, у меня кончилась пленка.
* * *
Жена будит среди ночи мужа:
– Милорд, мне кажется, где-то пищит мышь… Я так боюсь!
– Ну и что ты от меня хочешь? Чтобы я пошел и смазал ее?
* * *
Леди в одиночестве прогуливается по парку.
– Где твой муж? – спрашивает ее давняя знакомая.
– Дома, со своим четвероногим другом.
– Я не знала, что вы обзавелись собакой!
– Это вовсе не собака, а диван…
Англичане считаются одной из самых вежливых наций. Они слишком часто просят извинения и прощение. «Извините», «Сожалею, но должен сказать…», «Боюсь, что…» – все эти выражения не имеют ни малейшего отношения к намерению извиниться, выразить сожаление и уж тем более продемонстрировать опасения; это всего лишь формы социальной «смазки», благодаря которой щадятся чувства окружающих и жизнь на небольшом и перенаселенном острове становится чуточку проще. Человеку со стороны довольно трудно сразу освоить необходимый набор английских формул вежливости. Однако следует понимать, что вряд ли возможно в реальной жизни быть сверхблагодарным, сверхсожалеющим или сверхвежливым. Иначе напрашивается мысль, что англичанин, которому вы наступили на ногу и который говорит «мне ужасно жаль», сожалеет о том, что он не успел ампутировать проклятую конечность до того. При этом он будет вам «ужасно благодарен», когда вы наконец перестанете топтаться на его ноге. А если не перестанете, то вежливо