Тартюф, или Обманщик. Жан-Батист Мольер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Жан-Батист Мольер
Издательство: ФТМ
Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 1664
isbn: 978-5-4467-2583-0
Скачать книгу
p>Господин Лояль, судебный пристав.

      Офицер.

      Флипот, служанка госпожи Пернель.

      Действие происходит в Париже, в доме Оргона.

      Действие первое

Явление первое

      Госпожа Пернель, Эльмира, Мариана, Дамис, Клеант, Дорина, Флипот.

      Госпожа Пернель

      Идем, Флипот, идем. Уйти считаю благом.

      Эльмира

      Мне даже не поспеть за вашим быстрым шагом.

      Госпожа Пернель

      Сноха, останьтесь здесь. Я выйду и сама,

      Мне вовсе не нужна вся эта кутерьма

      Эльмира

      То, что мы делаем, прямая должность наша,

      Но почему вы так торопитесь, мамаша?

      Госпожа Пернель

      А потому, что мне несносен этот дом,

      И я внимания не вижу здесь ни в ком.

      Я ухожу от вас обиженная кровно:

      Все, что я ни скажу, встречают прекословно,

      Почтенья ни на грош, не помолчит никто.

      Ну, прямо, я скажу, двор короля Пето.

      Дорина

      Я…

      Госпожа Пернель

         Для прислужницы у вас, моя красотка,

      Не в меру дерзок нрав и громковата глотка.

      Поверьте, и без вас я знаю, что и как.

      Дамис

      Но…

      Госпожа Пернель

           Мой любезный внук, вы попросту дурак;

      Вам это говорит не кто, как бабка ваша;

      И мной уже сто раз мой сын, и ваш папаша,

      Предупрежден, что вы последний сорванец,

      С которым он еще измучится вконец.

      Мариана

      Ведь…

      Госпожа Пернель

             Мы, его сестра, мы никого не тронем.

      Скромнее скромного, пример всем потихоням;

      Но только хуже нет, чем сонная вода,

      И вы, небось, тайком, девица хоть куда.

      Эльмира

      Но разве же…

      Госпожа Пернель

                   Сноха, сказать вам не обидно,

      Но вы себя во всем ведете препостыдно,

      Вам надлежало бы пример им подавать,

      Как то и делала покойная их мать.

      Вы расточительны; нельзя смотреть без гнева,

      Когда вы рядитесь, как будто королева.

      Кто хочет нравиться супругу своему.

      Тому столь пышные уборы ни к чему.

      Клеант

      Но все ж, сударыня…

      Госпожа Пернель

                          Вас, сударь, – не скрываю, –

      Я всячески ценю, люблю и уважаю;

      А все ж, будь я мой сын, я бы с большим трудом

      Такого шурина к себе пускала в дом:

      Вы проповедывать изволите начала,

      Которых бы весьма стеречься надлежало.

      Я прямо говорю; я, сударь, такова

      И в сердце не таю правдивые слова.

      Дамис

      Ваш господин Тартюф устроился завидно…

      Госпожа Пернель

      Он – чистая душа, его не слушать – стыдно;

      И я чужой жалеть не стану головы,

      Когда его чернит такой глупец, как вы.

      Дамис

      А я изволь терпеть, чтобы ханжа несчастный

      Царил у нас в дому, как деспот своевластный,

      И чтобы мы ничем развлечься не могли,

      Пока сей господин на то не снизошли?

      Дорина

      Когда послушаешь его нравоученье,

      То, как ни поступи, все будет преступленье;

      Он все, как есть, блюдет, сей преусердный муж.

      Госпожа Пернель

      И все, что он блюдет, блюдомо к пользе душ.

      На путь спасения он хочет всех направить.

      И сын мой должен вас в любви к нему наставить.

      Дамис

      Нет, бабушка, никто, будь он моим отцом,

      Меня не примирит с подобным молодцом;

      Я бы кривил душой, играя с вами в прятки:

      Я видеть не могу, не злясь,