Наедине с герцогом. Софи Барнс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Софи Барнс
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: Бал в Кингсборо
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-966-14-8578-4
Скачать книгу
но ей показалось, что, подтвердив это предположение, она обеспечит себе алиби, поэтому девушка кивнула и ответила:

      – Да-да, из Флеммингтона.

      На лице миссис Херст на секунду промелькнуло изумление, но оно тут же исчезло, когда ее супруг продолжил:

      – Мне лично никогда не доводилось там бывать, но я слыхал, что в это время года в Флеммингтоне особенно чудесно.

      – Мистер Херст, – вмешалась его жена, – мне кажется…

      – Говорят, что озеро во Флеммингтоне окружено крокусами, и, вероятно, там есть лодки, которые можно нанять, если хочется доплыть до небольшого островка посреди озера и устроить там пикник.

      – Как романтично, – протянула миссис Херст.

      – Вы когда-нибудь бывали на этом острове, мисс Смит? – поинтересовался мистер Херст. – Плавали по озеру Флеммингтона?

      Какое счастье, что это бал-маскарад! Изабелла почувствовала, как у нее запылали щеки от стыда. Она всегда ненавидела лжецов, а сейчас ненавидела саму себя за то, что так беззастенчиво обманывала этих милых людей. Что ж, по крайней мере, хотя бы о катании на лодке ей лгать не обязательно. Изабелла покачала головой:

      – Боюсь, что нет.

      Мистер Херст нахмурился.

      – Вы не умеете грести?

      За этот вопрос жена тут же вознаградила его тычком в ребра.

      – А что такого? – спросил мистер Херст у супруги. – Это вполне законный вопрос, учитывая то, что мисс Смит никогда не плавала по озеру Флеммингтона.

      – Откровенно говоря, я люблю плавать, – призналась Изабелла. Вероятно, на этом следовало остановиться, но ей захотелось быть более откровенной, поэтому она добавила: – И на лодке я тоже плавала – только не по озеру Флеммингтона.

      Казалось, что мистер Херст хотел еще что-то сказать, но его перебила невысокая пожилая женщина, приблизившаяся к их небольшой компании с восклицанием: «А вот и ты, Уинстон! А я уже начала беспокоиться».

      – Матушка! – Мистер Херст посторонился, давая ей пройти, и вновь повернулся к Изабелле. – Вы, конечно же, знакомы с герцогиней Кингсборо?

      С герцогиней Кингсборо? Святые небеса!

      Изабелле до сих пор еще никогда так сильно не хотелось провалиться сквозь землю. Она переводила взгляд с одного собеседника на другого.

      – В таком случае… – сказала она, глядя на мистера Херста. – И вы, должно быть… – продолжала девушка, взглянув на миссис Херст. – Я хочу сказать… я… э-э…

      Герцогиня едва заметно нахмурилась и произнесла:

      – Мне кажется, что я…

      – Это мисс Смит, – представил Изабеллу мистер Херст. – Из Флеммингтона.

      Герцогиня нахмурилась еще больше и уже открыла было рот, чтобы что-то сказать, но тут вновь вмешался ее сын.

      – Такой чудесный городок. Досадно, что мисс Смит никогда не бывала на озере. – И тут же сменил тему разговора: – Сара, помнишь, ты хотела спросить у матушки совета касательно гувернантки.

      Миссис Херст кивнула:

      – Разумеется, помню.

      – Вот и