Девяносто дней Женевьевы. Люсинда Кэррингтон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Люсинда Кэррингтон
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 1996
isbn: 978-966-14-5569-5
Скачать книгу
он морочит голову «Баррингтонс». Да любое солидное агентство с громким именем, из первой, так сказать, десятки, готово будет целовать его зад… э-э… ноги, если он подпишет с ними контракт.

      – Может быть, до него дошли слухи о моей неотразимой красоте? – нежно промурлыкала Женевьева.

      Дэвид засмеялся.

      – Ты у нас, конечно, дама весьма эффектная, – тактично ответил он. – Однако мне кажется, что ты не в его вкусе. Синклер предпочитает женщин другого типа.

      – Неужели? – удивилась она. – И каких же?

      – С модельной внешностью. Длинноногих блондинок с силиконовыми имплантантами. Или дам из высшего общества. Ты понимаешь, что я имею в виду.

      – Ты хочешь сказать, что он любит разнообразие?

      – Для него женщины нечто вроде аксессуаров, – произнес Дэвид. – Они должны подчеркивать его высокий социальный статус. Я ни разу не видел его с дамой, у которой имеется хотя бы капля интеллекта. Синклер боится конкуренции. Умная женщина всегда сможет постоять за себя и ответить ударом на удар.

      – Вот как? У меня о нем сложилось другое мнение, – сказала Женевьева.

      – Это потому, что ты его плохо знаешь. – И, наклонившись вперед, Дэвид добавил: – Я думаю, что с тобой он держал себя как истинный джентльмен. Однако ты должна знать, что поговаривают, будто бы с женщинами Синклер ведет себя как настоящий ублюдок. Недавно произошла история с дочерью одного политика… – Он вдруг замолчал, а потом сказал: – Нет, я не хочу пересказывать сплетни. Возможно, во всей этой истории нет ни слова правды.

      – Ой, Дэвид, ты ведешь себя как кокетливая школьница, – раздраженно заметила Женевьева. – Ты же понимаешь, что не сможешь удержаться и все равно обо всем мне расскажешь.

      – Ладно. – Дэвид уселся поудобнее на стуле. – Она была влюблена в него по уши. Однако все изменилось после того, как он начал заставлять ее делать довольно необычные вещи.

      – Какие, например?

      – Откуда я знаю? Какие-нибудь сексуальные извращения. Она отказалась.

      – Ну надо же, какая высоконравственная особа! – холодно произнесла Женевьева. – По-моему, это полный бред.

      – Она пригрозила, что продаст эту историю журналистам.

      – Такое случается довольно часто. И все-таки я не верю, что это правда. Чем же все закончилось?

      – Говорят, что Синклер заплатил ей больше, чем предлагали газеты.

      – И ты веришь этому?

      Дэвид пожал плечами.

      – У него очень много денег, – сказал он и, помолчав немного, усмехнулся. – Лично мне кажется, он послал ее ко всем чертям и заявил, что она может печатать все, что хочет. Поскольку ее папочка – известный политик, она решила этого не делать. Однако я думаю, что история, подобная этой, вполне могла иметь место. Синклер любит играть в такие игры. Ему нравится демонстрировать свою власть и превосходство. Особенно над женщинами. Я просто хотел предупредить тебя.

      – На работе я не женщина, а официальное лицо, ведущее переговоры.

      – Это