Между прочим. Максим Горький. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Максим Горький
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Русская классика
Год издания: 1900
isbn:
Скачать книгу
будто.

      Шекспир, гладко причёсанный, с красным носом и с румяными щеками, не произвёл никакого впечатления на мальчиков, но «настоящая публика» заявила, что знакома с ним.

      – Это Камоэнс! – предупредительно сообщил кавалер в пенснэ даме в богатой тальме[3]

      – Ах, какой здоровый! – сказала дама.

      – Это английский генерал Шекспир, победивший Наполеона! – рассказывал человек типа отставных военных, стоявший сзади меня, своему товарищу юноше.

      – А говорят, это писатель? – зевая, спросил юноша.

      – Врут! – отрезал его собеседник.

      За Шекспиром вскоре появился бедняга Тредиаковский, и на экране вызвавший смех над собой.

      Григорович с лицом дипломата появился и исчез, не возбудив никаких толков в публике, кроме чьего-то замечания: «Скобелев в штатском платье».

      – Гоголь!

      – Знаем! – раздались два-три звонких голоса, прозвучавшие самодовольно и весело.

      И мне стало весело…

      А трое из «настоящей публики» расхохотались над Гоголем, находя, что у него смешной нос и допотопный костюм.

      Впрочем, какая-то барышня нашла его «очень миленьким».

      – Писатель Тургенев!

      – Знаем! – врассыпную вскричало несколько детских голосов.

      С экрана смотрело не публику и мальчиков умное и доброе старческое лицо с задумчивыми глазами, – смотрела и публика на него.

      Смотрела и молчала.

      Что она могла бы сказать?

      И старый поэт, дрогнув, исчез.

      И за всеми этими людьми на экране появилось изображение человека, которого я не знаю.

      Я несколько испугался, увидав этот портрет.

      Он напомнил мне издателя одной газеты, именуемой «Волгарь» и представляющей из себя водянистый волдырь на физиономии поволжской прессы.

      Оказалось, что это пиротехник Буров, «мастер фейерверков».

      Тут я понял, почему мой знакомый издатель похож на пиротехника, – он чисто пишет в своей газете передовые статьи.

      Мальчики смеялись над господином Буровым, видя его рядом с Нестором, Гутенбергом, Шекспиром и другими великими мира сего.

      Мальчики были довольны вечером.

      Общество книгопечатников, устроив своё гулянье, поступило прекрасно уже по одному тому, что сумело развлечь чумазых крошек – слуг печатного станка.

      Я выражаю скромную надежду, что это симпатичное общество и впредь не обойдёт своим вниманием и заботой тружеников-детей.

      Общество могло бы, например, показать мальчикам посредством туманных картин и объяснительных чтений, что сделало для человечества печатное слово, которому они служат пока механически и, может быть, будут служить – кто знает как?!

      И затем от души желаю обществу всякого преуспеяния, а его членам солидарности, уважения друг к другу, солидарности, ясного понимания преследуемых целей и точного представления о путях к достижению их…

      И снова и ещё – солидарности.

      6

      …Центром общего


<p>3</p>

плащ-накидка без рукавов. По имени французского актёра Ф. Тальмы, который изобрёл много предметов одежды, названных его именем Ред.