Геракл. Пролог
Мифы античных рапсодов, певцов и поэтов —
«Это не сказки рабов», – так сказал Эпикур.
Мы познаём Древний мир как начало рассвета
Цивилизаций и лоно различных культур.
Были века – времена для подъёма сознанья,
Силы души, укрепления тел у людей,
Ими законов природы родной пониманье,
Мир, где совместно живут с ними бог и злодей.
Эта эпоха рождала героев Эллады,
Смертных простых и прекраснейших полубогов,
Что защищали, как нам повествуют баллады,
Мирных людей от коварных и злобных врагов.
Много хвалы воздавалось мужам этим славным:
Беллерофонт, Одиссей и могучий Ахилл.
Но расскажу я о том величайшем и главном,
Кто для людей не жалел своей жизни и сил…
Как-то в богатых Микенах похитили стадо
Буйволов крепких и с ними прекрасных коров.
Царь объявил громогласно большую награду —
В жёны отдаст свою дочь за поимку воров.
Амфитрион возвратил всех животных пленённых
И оказался с Алкменой вблизи алтаря.
Стала недолгой идиллия пары влюблённых —
Свадебный пир омрачён был убийством царя.
В Фивы сбежал с молодою женою убийца,
И у Креонта-царя получил хлеб и кров,
Там он возглавил отряд небольшой беотийцев
И разгромил похитителей дивных коров.
В это же время отсутствия Амфитриона
В образе мужа явился к Алкмене-жене
Зевс Олимпийский, Властитель всего небосклона,
Пользуясь тем, что геройствовал муж на войне.
Минули месяцы, близятся сроки рожденья
Двойни, по всем предсказаньям старух-повитух.
Зевс на Олимпе выносит богам объявленье:
«Скоро родится на свет персеидов «пастух»!»
Это услышав, коварная, хитрая Гера
Мужа спросила: «Кто ПЕРВЫМ родится, мой Бог?»
«Именно первому – власть, покровительство, вера!»
Тут же покинула Гера небесный чертог…
Вмиг устремилась к жене персеида Сфенела,
Вызвала роды ребёнка досрочно она,
И в окончанье собранья богиня успела!
Радости дико-божественной Гера полна:
«Я поздравляю тебя, мой супруг-повелитель —
Свет небосвода узрил персеид Эврисфей,
С этой минуты царь Аргоса он и правитель,
И воплотитель божественной воли твоей!»
Чувствовал Зевс, что легко провела его Гера
С помощью подлой богини обмана и лжи,
Сбросил он А́тэ с Олимпа богам для примера,
Чтоб средь людей разводила свои миражи.
Долго беседовал Зевс с хитроумной женою,
Чтоб отстоять интересы младенца пред ней.
Только заплатит потомок высокой ценою —
Дюжину подвигов ждёт от него Эврисфей…
Рождение
Вслед за ребёнком царя-персеида в Микенах
В Фивах явилась прекрасная двойня на свет —
Там разродилась двумя сыновьями Алкмена,
Станет Героем один через несколько лет…
Первым родился ребёнок огромного веса
С голосом сильным и зычным, звучащим, как гром,
Что долететь мог до южного Пелопоннеса.
Долго дрожал от него весь родительский дом.
Это событие стало известно Ревнивой
И не давало покоя и радости ей.
Но в исполнениях замыслов Гера ретива:
В первую ночь подослала к младенцам двух змей —
Длинных и толстых шипящих болотных рептилий.
Старший из братьев рождённых, младенец Алкид,
Крепкими ручками их задушил без усилий —
Сыном таким будет горд Громовержец-Кронид!
Громко стучали хвостами пленённые гады,
Медноподобной своей чешуёю шурша,
Словно столкнулись в проливе Боспор Симплегады…
Но, затихая, упали из рук малыша.
Замер в восторге отец, изумились рабыни,
В страхе Алкмена прижала ребёнка к груди…
Мощная сила открылась родителям в сыне,
Знать захотели, что мальчика ждёт впереди!
В дом приглашён был отцом прорицатель известный
Славный