Не замышлял он с Аресом-соперником битвы,
Лишь осмеять захотел сладострастных богов.
Спрятал в глубинах души Огневластец обиду,
Волею с сердца убрал он отмщенья камедь
И поспешил во дворец, чтоб увидеть Киприду
В крепких объятьях Ареса и бросить в них сеть.
201
Славный кователь застал Афродиту при сборах —
Вновь собиралась она удивлять пантеон.
«Я, дорогая, принёс «безделушки» в узорах. —
Ей передал украшения новые он. —
Снова на остров вернусь, ты прости, Афродита,
Что не смогу я пойти на божественный пир,
Да и нога от дороги по скалам разбита.
Жди, я с подарком приду!» – ей сказал ювелир.
202
Чтоб сокрушенье унять, вышел к морю кователь:
«Хочется душу излить, мой любимый залив!
У Афродиты теперь есть Арес-воздыхатель,
Предал он братство, супругу мою обольстив.
Должен ли я наказать за поступок сей брата
И продолжать жить с красивой коварной женой?»
«Нет! – отвечала вода, – Сил напрасная трата!»
И окатила Гефеста в знак правды волной.
203
Стал подниматься неспешно кователь по склону,
Сверху послышалась музыка, пел Мусагет.
«Значит, явилась Киприда всему пантеону,
И во дворце у меня соглядатаев нет…»
С замыслом хитрым кузнец устремился в обитель,
Ловко он сеть укрепил на цветной потолок —
Та упадёт, если ляжет в постель искуситель,
И не покинуть тогда любодеям силок!
204
Выполнив дело, спустился кователь в дубраву,
Слышал в лесу: на Олимпе – веселье и гам…
«Думаю, шутка придётся Аресу по нраву,
Будет над чем посмеяться великим богам!»
Заночевал бог в долине на мшистом покрове,
Воздух душистый заполнил поляны и лес.
Но пробудился кузнец при услышанном слове:
«В сети попались Киприда и страстный Арес!»
205
Гелиос Зевсу поведал секрет на рассвете,
Боги Олимпа явились к Гефесту в покой,
И увидали на ложе тончайшие сети,
Их теребил обнажённый воитель рукой.
Краска стыда обагрянила щёки Киприды,
Сжалось прекрасное тело богини в комок,
Громко смеялись над страстной женой нереиды,
Вспомнила Гера на кресле Гефеста замок.
206
Зевс, усмехаясь, взирал на забавную сцену:
«Сын мой Арес оказался без свадьбы женат!
Знатно Гефест их ославил на всю Ойкумену,
Сеть оказалась прочней, чем на судне канат!»
«Хватит смеяться! – воскликнула грозно царица. —
Разве Арес озабочен одной лишь войной?
Вот и попалась в незримую сеть голубица,
Рок предназначил ей стать для Ареса женой!»
207
И чтобы не было ссор и богов отчужденья,
Им заведённый порядок и чтя и любя,
Зевс сократил для Киприды