– А можно мне выбрать другую книгу?
– Извини, – сказала госпожа Лавиния. – Других заданий у меня нет.
Роберт поверить не мог в то, что ему настолько не повезло. Да, он любил книги о ребятах со сверхъестественными способностями, но это уж слишком. «Приключения клыкастого ковбоя Данжери»! Судя по названию, это самая дурацкая книга в мире.
– Но если не по душе произведение, которое тебе досталось, – продолжила госпожа Лавиния, – то ты можешь выбрать еще парочку. Ученикам можно брать домой до пяти книг.
Одноклассникам Роберта, похоже, понравились названия предложенных им произведений. Все разбрелись по библиотеке. Роберт решил, что быстренько найдет этого «Клыкастого ковбоя», а оставшееся время потратит на поиск книг, которые действительно его порадуют.
Следуя карте, Артур нырнул в лабиринт полок и шкафов. Вскоре он очутился в отделе с большой табличкой «Художественная литература». Болтовня одноклассников постепенно утихла. Свернув три раза налево и два раза направо, Роберт дошел до надписи «Художественная литература – Детективы». Еще пара шагов – и впереди замаячила табличка «Художественная литература – Детективы – Мистика».
Подняв голову, Роберт вдруг заметил, что книжные шкафы словно бы стали выше. Наверное, все дело было в том, как падал свет, но ему показалось, что верхние полки шкафов нависают над ним, будто ветки деревьев, закрывающие солнце.
Ведя указательным пальцем по книжным корешкам, Роберт изучал фамилии авторов. Книги размещались в алфавитном порядке, и он медленно передвигался от А к Б, от Б к В и так далее. Путь был неблизким, и Роберту постоянно приходилось куда-то сворачивать. Оказывается, в библиотеке было намного больше книг, чем он мог предположить.
К тому времени как Роберт добрался до буквы Х, ему казалось, что он перешел целое футбольное поле. В нужном шкафу он обнаружил все семнадцать книг Хеттера из цикла о «клыкастом Данжери». Вытащил первый том – «Дело о пылающей подкове», спрятал книгу в рюкзак и развернулся, собираясь покинуть отдел… И тут понял, что не помнит, как попал сюда.
Это было странно. Роберт собирался пройти по алфавиту обратно – от Х к Ф, от Ф к У – и в конце концов добраться туда, откуда начал. Но, видимо, где-то он свернул не в ту сторону. Книги на полках казались ему совершенно незнакомыми. Роберт двинулся налево, потом направо, потом снова налево. Корешки книг сливались в яркое пятно, все шкафы выглядели совершенно одинаково. Он попытался свериться с картой, но так и не понял, где находится. Каким-то образом ему удалось заблудиться.
В очередной раз подняв взгляд от карты, Роберт заметил какое-то движение. Девочка в белой футболке свернула за угол неподалеку от него.
– Эй! – позвал ее Роберт.
Девочка не остановилась. И даже не обернулась.
Роберт пошел за ней.
– Извини… Эй…
Девочка ускорила шаг и вновь исчезла за углом. Роберт побежал, все глубже погружаясь в бесконечные коридоры.
В нос мальчику ударил резкий запах нафталина.