101 ночь. Утерянные сказки Шахразады. Клаудия Отт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Клаудия Отт
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Древневосточная литература
Год издания: 2012
isbn: 978-966-14-5920-4
Скачать книгу
и пошел по нему, и юноша вместе с ним.

      И вот они подошли к воротам дворца. Там они обнаружили такую надпись:

      Никто не войдет в этот замок без риска для жизни,

      Каждый, сюда проникший, зрение в тот же день потеряет.

      Так что отдай свою жизнь и все свои страхи

      В руки Того, Кто Судьбы Людские Меняет.

      На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и девушка замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.

Двадцать седьмая ночь

      Он говорит:

      И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.

      Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:

      – Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!

      – Я согласна, мой повелитель, – ответила та. – И вот как, мой повелитель, продолжается эта история.

      Шейх приблизился к воротам дворца, распахнул их и вошел внутрь, а за ним и юноша. И они оказались в прекрасном замке такой высоты, что захватывало дух. Его фундамент состоял из прочного камня; у замка имелись своды в виде аркад и глиняных соединений, и он был отделан мозаиками из тесаных мраморных плит. Двери и перегородки были подогнаны с поразительной точностью. Во дворце имелись бани и плавательные бассейны с искусственной волной. Взору открывались царские прихожие, там и тут сверкали арки из разноцветного мрамора.

      Там были фруктовые сады и цветочные клумбы, а также цистерны, до краев наполненные водой и окруженные талисманами и движущимися автоматами. Во дворце были высокие комнаты с обитыми золотом дверями из сандалового дерева и полом, покрытым крапчатой парчой. В покоях стояли троны размером с кровать, сделанные из эбенового дерева. Над кроватями были укреплены балдахины из сандалового дерева, с которых ниспадали пологи из сплетенного жемчуга и драгоценных камней. Все это носило на себе следы тех времен и ударов судьбы, которые давно уже прошли мимо.

      Шейх направился к одному из покоев и вошел в него. Там были жемчуг и рубины. На тронах сидели мертвецы, которых любой, кто их видел, без сомнения, принял бы за живых.

      Затем шейх и юноша вошли в покой, который стоял на золотых колоннах. Справа от трона была фигура льва, слева – дракона. А на троне сидел старый человек. Над головой у него была прикреплена плита из изумруда, на которой можно было прочесть такую надпись, сделанную золотыми буквами:

      «Я, Нафиль ибн Амираль аль-Хамдани, сын Джурхума ибн Абдальфадиля ибн Шамса ибн Ваиля ибн Химъяра ибн Яруба ибн Кахтана, сына пророка Худа. Я прожил пятьсот лет, посадил плоды и деревья. Затем я был ослеплен жизнью здесь на земле и меня настиг приговор Всемогущего. Вы, имеющие глаза, чтобы видеть, извлеките для себя урок! Кто видел меня, пусть больше не позволяет земной жизни ослепить себя!»

      Шейх вошел в другой покой, который опирался на золотые и серебряные колонны. В нем стояло несколько