Из жизни снобов (сборник). Френсис Скотт Фицджеральд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Френсис Скотт Фицджеральд
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn: 978-5-386-09172-9
Скачать книгу
успокоился, когда Билл Кампф, ставший за последний год более внимательным по отношению к своей прекрасной кузине, повел ее танцевать.

      – Кто это? – спросила Роза, когда он, ошеломленный, вернулся к ней. – Я никогда ее раньше не видела.

      – М-м-м… это девушка! – Он едва понимал, что говорит.

      – Ну, это я и сама поняла. А как ее зовут?

      – Минни Библ. Она из Нового Орлеана.

      – На вид она страдает тщеславием. Никогда не видела столь манерно ведущей себя особы!

      – Прекратите! – вырвалось у Бэзила. – Давайте потанцуем.

      Лишь спустя показавшийся вечностью час Бэзила, наконец, освободил Гектор Крам; пришлось терпеть еще несколько танцев, пока он смог пригласить Минни, которая к тому времени уже находилась в центре ни на секунду не останавливавшегося людского водоворота. Она смогла вознаградить его за это, тайком пожав ему руку и потянув за собой на веранду, нависавшую над окутанным мраком озером.

      – Да, время летит… – прошептала она. Инстинктивно она выбрала самый темный уголок. – Я могла бы и сама догадаться, что ты приударил за другой!

      – Нет! – в ужасе возразил он. – Она мне как бы кузина…

      – Я всегда подозревала, что ты – ветреный. Но мне и в голову не приходило, что ты так быстро меня позабудешь!

      Она потихоньку приближалась к нему, пока они не соприкоснулись. Ее взгляд, растворившийся в его глазах, сказал:

      «Но что нам до этого? Ведь мы с тобой сейчас здесь одни…»

      Охваченный непривычной паникой, он вскочил на ноги. Ну разве мог он поцеловать ее – вот так вот сразу, ни с того ни с сего? Все теперь было иначе – они оба стали старше на целый год. Он был слишком взволнован и поэтому смог лишь пройтись взад-вперед и сказать: «Бог ты мой, я так рад тебя видеть», дополнив это неоригинальное заявление искусственным смешком.

      Она уже обладала уравновешенностью взрослого человека и попыталась его успокоить:

      – Бэзил, иди сюда и сядь!

      – Я в порядке, – судорожно выдохнул он, словно только что оправился от обморока. – Я просто немного волнуюсь, вот и все.

      И он снова издал глупый – даже для его ушей, в которых стучала кровь, – смешок.

      – Я пробуду здесь три недели. Правда, здорово? – И она добавила с особой выразительной теплотой: – Ты помнишь тот день на веранде у Билла?

      В ответ он смог только выдавить из себя:

      – А я теперь днем работаю!

      – Но вечерами ты свободен, Бэзил? До нас всего полчаса на машине…

      – У меня нет машины.

      – Но ты можешь взять машину родителей.

      – У нас электромобиль.

      Она терпеливо ждала. Он все еще представлялся ей в романтическом свете: красивый, непредсказуемый, немного печальный.

      – Я видел твою сестру! – выпалил он. Такое начало могло бы позволить ему перекинуть мосток над пропастью внушенного ею извращенного и невыносимого почтения. – Она очень на тебя похожа!

      – Правда?

      – Просто потрясающе! – сказал он. –